一方面希望寻求承认 , 一方面又对其文化深感担忧 , 弗洛伊德对美国的这种复杂的态度鲜活体现了孙飞宇书中的一个精彩的观点:弗洛伊德英译本的“理性化”进程 , 也呼应着他自身的研究 , 是一个思想史意义上的“弗洛伊德之梦” 。
精神分析通过对人潜意识的挖掘 , 尤其是对“性”的解释 , 揭示了一个对于我们认知人类文明极为重要、却又极易触动人们敏感神经的洞见:迈入现代社会后 , 自诩理性的人类不仅不是自然的主宰 , 甚至在我们自己的身体里 , 我们都无法成为自己的主人 。 这种发现就犹如弗洛伊德在解析人类之梦时提到的那些具有破坏力的原始欲望 , 为日益理性化的现代社会所拒斥 , 引来了针对精神分析的如潮批评 。 只有采用英译本的理性化形式 , 精神分析这套学说才能以一种“安全”的方式被“文明社会”接受 。 孙飞宇指出 , 这一过程恰好印证了弗洛伊德对梦基本机制的描述:如果说梦的机制在于对欲望的满足 , 那么英译本也满足了弗洛伊德获得世界承认的愿望 。
“在传播和变迁的过程中 , 后来在心理学领域淘汰精神分析的最重要理由 , 恰恰是它不够科学 。 最初改造它的主张 , 最终也成为在科学之中埋葬它的理由” 。 在《从灵魂到心理》的第二章末尾 , 孙飞宇写道 。 对于弗洛伊德来说 , 这个尽力实现科学化的精神分析之梦的“代价”是巨大的 , 它使得后人容易将精神分析作一种狭窄的理解 。 例如 , 弗洛伊德的理论极为强调治疗师和患者之间的“移情” , 精神分析是对患者的治疗 , 也是分析师自省的过程 , 乃至弗洛伊德本人的文本中也会呈现出这种移情的特征 。 而这种特征 , 恰恰是英译本的理性化风格所割舍的 。 此外 , 精神分析在美国化的过程中 , 对从业者需要拥有专业医学学位的要求 , 也让精神分析被视为一种纯粹的医学科学 , 而忽略了它本质上还是一种有关社会、政治与人类文明的学问 。
令人深思的是 , 弗洛伊德曾指出 , 精神分析是科学 , 也是“艺术” 。 对于人文社会科学来说 , 什么是真正意义上的“科学”?对于人类文明来说 , 最有洞见的发现必然是最“科学”的吗?直至今日 , 对“科学化”、“专业化”的强调依然是人文社会科学研究的潮流 , 这则翻译的案例也让我们重新反思20世纪以来人文社会科学的这种“科学化”进程 , 以及更广义的知识生产过程 。
——专访孙飞宇——
本文图片
孙飞宇 , 北京大学社会学系长聘副教授 , 主要研究领域为西方社会学理论史、经典精神分析理论和历史社会学等 。
“灵魂”:一个被消失的关键概念
新京报:此前你在接受采访时 , 曾谈过选择这个选题的原因 。 在中文世界 , 关注弗洛伊德作品翻译的研究很少 。 而在英语世界 , 贝特海姆的研究关注过弗洛伊德英译本的问题 。 相对于贝特海姆的研究 , 你此次的研究做了哪些延展?
孙飞宇:相比于贝特海姆和马宏尼等人的工作 , 我并没有仅仅将英文翻译中的错误视为必须要加以纠正的翻译问题 , 而是从社会变迁的角度考察了这一“误译”成形的背景 , 也就是这一英译本作为一种现代性知识的塑造或者说生产机制 。 我认为 , 这一英文译本中的错误 , 其实可以成为我们理解现代社会的一种入手点 。
新京报:这本书中关注的一个核心问题是弗洛伊德作品的“误译” , 书名中的“灵魂”是一个重要的案例 。 你指出 , 在弗洛伊德那里 , “精神分析”实则是“灵魂分析” , 而弗洛伊德希望达到的 , 是一种对灵魂的“科学理解” 。 在现代实证心理学的影响下 , “灵魂”似乎是一种非常玄虚的事物 , 在日常语言使用中人们也是如此看待它的 。 但弗洛伊德对灵魂却很重视 , 什么是他指的这种对灵魂的“科学理解”?
- 台湾|2021届大学毕业生就业分析,本专科就业15强职业,计算机遥遥领先
- 招聘|2022年安徽省胸科医院高层次和紧缺专业人才招聘公告
- 考研|考研已成为就业刚需?县级事业单位招聘190人,90%岗位要求研究生
- 德约科维奇|再见!男网名将挥手告别,职业生涯画上句号,德约科维奇送上祝福
- |新百丨北京·北京延庆大庄科辽代矿冶遗址群
- 事业单位|9成岗位要求研究生!县级事业单位看不上本专科生,最终伤了谁?
- |《大泼猴》作者甲鱼不是龟突然更新,科幻大神秒速九光年新书来了
- 裁员|经济压力快速变化 中美科技行业纷纷裁员
- 请叫我总监|国家\铁饭碗\职位空缺,上岗职员即可入编,专科往届均可报名
- |省第十一届社会科学普及宣传周襄阳分会场系列活动正式启动
