《论语》为政篇原文及翻译

子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之 。”

《论语》为政篇原文及翻译

文章插图
孔子说:“(周君)以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,自己居于一定的方位 , 而群星都会环绕在它的周围 。”
子曰:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’ 。”
孔子说:“《诗经》三百篇,可以用一句话来概括它,就是‘思想纯正’ 。”
子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻 。道之以德 , 齐之以礼 , 有耻且格 。”
孔子说:“用法制禁令去引导百姓,使用刑法来约束他们,老百姓只是求得免于犯罪受惩,却失去了廉耻之心;用道德教化引导百姓,使用礼制去统一百姓的言行,百姓不仅会有羞耻之心,而且也就守规矩了 。”
子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩 。”
孔子说:“我十五岁立志于学习;三十岁能够自立;四十岁能不被外界事物所迷惑;五十岁懂得了天命;六十岁能正确对待各种言论,不觉得不顺;七十岁能随心所欲而不越出规矩 。”
孟懿子问孝,子曰:“无违 。”樊迟御 , 子告之曰:“孟孙问孝于我,我对曰‘无违’ 。”樊迟曰:“何谓也?”子曰:“生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼 。”
孟懿子问什么是孝 , 孔子说:“孝就是不要违背礼 。”后来樊迟给孔子驾车,孔子告诉他:“孟孙问我什么是孝,我回答他说不要违背礼 。”樊迟说:“不要违背礼是什么意思呢?”孔子说:“父母活着的时候 , 要按礼侍奉他们;父母去世后,要按礼埋葬他们、祭祀他们 。”
孟武伯问孝 。子曰:“父母唯其疾之忧 。”
孟武伯向孔子请教孝道 。孔子说:“对父母,要特别为他们的疾病担忧 。(这样做就可以算是尽孝了 。)”
子游问孝 。子曰:“今之孝者,是谓能养 。至于犬马皆能有养;不敬 , 何以别乎?”
子游问什么是孝 , 孔子说:“如今所谓的孝 , 只是说能够赡养父母便足够了 。然而,就是犬马都能够得到饲养 。如果不存心孝敬父母,那么赡养父母与饲养犬马又有什么区别呢?”
子夏问孝 。子曰:“色难 。有事,弟子服其劳;有酒食 , 先生馔,曾是以为孝乎?”

《论语》为政篇原文及翻译

文章插图
子夏问什么是孝,孔子说:“(当子女的要尽到孝),最不容易的就是对父母和颜悦色,仅仅是有了事情,儿女需要替父母去做,有了酒饭 , 让父母吃,难道能认为这样就可以算是孝了吗?”
子曰:“吾与回言终日,不违,如愚 。退而省其私,亦足以发,回也不愚 。”
孔子说:“我整天给颜回讲学,他从来不提反对意见和疑问,像个蠢人 。等他退下之后,我考察他私下的言论,发现他对我所讲授的内容有所发挥,可见颜回其实并不蠢 。”
子曰:“视其所以,观其所由,察其所安,人焉廋哉?人焉廋哉?”
孔子说:“(要了解一个人),应看他言行的动机,观察他所走的道路,考察他安心干什么 , 这样,这个人怎样能隐藏得了呢?这个人怎样能隐藏得了呢?”
子曰:“温故而知新,可以为师矣 。”
孔子说:“在温习旧知识时,能有新体会、新发现、就可以当老师了 。”
【《论语》为政篇原文及翻译】子曰:“君子不器 。”