古扎克$弗兰纳里·奥康纳《好人难寻》,刻画人性之恶的短篇小说

【 古扎克$弗兰纳里·奥康纳《好人难寻》,刻画人性之恶的短篇小说】弗兰纳里·奥康纳(一九二五-一九六四)是一位饱受疾病折磨、英年早逝的美国南方女性作家。这部《好人难寻》(中译本)收录了她的十个短篇小说。
古扎克$弗兰纳里·奥康纳《好人难寻》,刻画人性之恶的短篇小说
文章插图
《好人难寻》中译本
奥康纳以擅长写人性的丑恶而知名。这些小说也大多体现了这个特点,当中自然也就营造了一种让人感到压抑的氛围。
用作译本书名的《好人难寻》这一篇,写一家子外出途中碰上了他们出发前在报纸上看到的越狱新闻所提到的逃犯,被残忍地杀害。顺便一提,当代作家有热衷描写暴力的倾向,而奥康纳对暴力处理,看来还是冷静和克制的。
值得一提的是,《好人难寻》中,显然老太太这个人物形象要更丰满一些。奥康纳似乎也喜欢把老太太、中年太太这类女性角色作为小说里主要的刻画对象。
另外,孩童(包括青少年)在奥康纳的笔下也占据着重要的地位。《好人难寻》的这家人里就有一男一女两个小孩。《河》、《圣灵所宿之处》、《人造黑人》、《火中之圈》等几篇,都可以说是以孩子为主角。
特别是《火中之圈》一篇,三个粗野的男孩赖在科普太太的牧场里不肯离开,最后把田地旁边的林子点火烧掉(林子着火一直是科普太太担心的事情)。这篇也写出了孩子邪恶的一面。
最能反映人性卑劣的一篇,则应该是《流离失所的人》。在麦克英特尔太太农场勤劳工作的波兰难民古扎克先生反而遭到嫉恨,被另一个雇工肖特利制造意外谋杀,旁边的人(包括麦克英特尔太太)目睹了经过,他们料到了古扎克即将遇害,却没有去阻挠而是选择了任由事态继续发展。
此外,宗教元素也频繁出现在奥康纳的小说中,但似是有揶揄讽刺之意。而据说奥康纳又是一个天主教徒。