《浣溪纱》李璟 翻译字词翻译,字面翻译 , 和分析翻译
【注释】:
①真珠:即珠帘 。
②青鸟:传说曾为西王母传递消息给武帝 。这里指带信的人 。云外 , 指遥远的地
方 。
③丁香结·丁香的花蕾 。此外诗人用以象征愁心 。
④三楚:指南楚、东楚、西楚 。三楚地域 , 说法不一 。这里用《汉书·高帝纪》注:
江陵(今湖北江陵一带)为南楚 。吴(今江苏吴县一带)为东楚 。彭城(今江苏铜山县
一带)为西楚 。“三楚暮”,一作“三峡暮” 。
用手卷起珠帘挂上玉钩,
靠在帘上春天的恨愁怨锁在重楼 。
风里那飘零的落花谁才是它的归属,
思念之情悠悠不绝 。
青鸟不能为我传递云外的书信,
丁香的花蕾在雨中结着多少愁绪 。
在三楚的傍晚回头看迢迢绿波,
接着天向远处流 。
这是一首伤春词 。这首词借抒写男女之间的怅恨来表达作者的愁恨与感慨 。上片写重楼春恨,落花无主 。下片进一层写愁肠百结,固不可解 。有人认为这首词非一般的对景抒情之作,可能是在南唐受后周严重威胁的情况下,李璟借小词寄托其彷徨无措的心情 。
“手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼”二句委婉、细腻,卷起珠帘本想观看楼前的景物,借以抒发怀抱 , 可是卷起珠帘之后,发觉依旧春愁浩荡,春愁就像那锁住重楼的浓雾一样铺天盖地 。可见,“锁”是一种无所不在的心灵桎梏,使人欲销愁而不可得 。
而“春恨”并不是抽象的 , 眼前的落花得以体现这种无边无际弥漫着的春愁 。“风里落花谁是主?”,风不仅吹落花朵,更将凋零的残红吹得四处飞扬,那么,谁是落花的主人呢?何处是落花的归宿呢?在这里,可以看出人的身世飘零,孤独无依 。
结句“思悠悠”,正是因此而思绪飘忽,悠然神往 。
下片“青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁”,点出了“春恨”绵绵的缘由所在 。青鸟是古代传说中传递信息的信使 。青鸟不传信,想得到所思念的人的音信而不得,于是有“丁香空结雨中愁”的叹息 。
至此,词的感情已经十分浓郁、饱满 。当手卷真珠上玉钩的时刻,已经春恨绵绵;风里落花无主,青鸟不传信,丁香空结,则徒然的向往已经成为无望,这已是无可逃避的结局 。
最后以景语作结:“回首绿波三楚暮,接天流” 。楚天日暮,长江接天,这样的背景暗示着愁思的深广 。
“接天流”三个字让人想起“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流” 。就这一意境而言,李璟李煜父子是一脉相承的 。
另外,从整首词来看,末句的境界突然拓展,词中的一腔愁怀置于一个与其身世密切相关的历史地理环境中,与心灵的起伏波动也是密切相合的 。
求李煜《浣溪纱》译文 , 附原文翻译 一年一年的消磨时光什么时候终了,以前知道多少?关押作者的小楼昨夜又刮来一阵东风,使我思念在故国那不堪回首的日子 。以往的雕梁画栋应该还在,只是已经面目全非 。问你能有多少哀愁,那过往的哀愁好象一江春水浩浩荡荡地流走了 。
我边听着小曲边饮酒,十分惬意怅然的自我派遣着心中的愁绪.不自觉得由眼前的旧亭台引起今昔的联想,产生了时光与年华易去难留的淡淡愁思,于是面对西下的夕阳发出几是才能回来的感叹 我面对花残燕归的景象,伤春叹老之情更为浓烈.既为花的凋落而无可奈何,又伤感燕子的归来.只有一个人在小园落花飘香的小路上独自徘徊流连,感到惆怅不安孤独寂寞,无法排解
李璟 浣溪沙 译文译文
山脚下兰草嫩芽入小溪,
松林间小路清沙净无泥,
傍晚细雨中杜鹃阵阵啼 。
谁说人老不可再年少?
门前流水还能执著奔向西!
不必烦恼叹白发,多愁唱黄鸡 。浣溪沙 北宋 苏轼
山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼 。(写生机勃勃之景)
谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡 。(抒积极进取、奋发向上之情)
(主题:从嫩芽、溪水的,领悟人生应积极进取,表现作者旷达乐观、奋发向上的生活态度 。)
浣溪沙 苏 轼
山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规①啼 。
谁道人生无再少?门前流水尚能西,休将白发唱黄鸡② 。
注:①子规:杜鹃鸟;②黄鸡:白居易诗有“黄鸡催晓”句,用以感叹人生易老 。
有古人在评价这首词时认为“门前流水尚能西”一句富含哲理,运用得十分巧妙 。你同意这样的观点吗?为什么?请结合全词进行简要赏析 。
答:同意 。兰芽溪水,沙路无泥 , 萧萧暮雨中传来杜鹃的啼叫,作者来到一个远离尘世、洁净如洗的地方 。这里的“溪水西流”给作者极大的启迪:水尚能西流,人生就不能再次年轻吗——体现了作者不因为年老而消极悲观的态度 。通过富含哲理的这一句,全诗体现了作者乐观向上的精神 。
苏轼的《浣溪沙·山下兰芽短浸溪》:其中抒发感慨,表现作者虽处困境,仍力求振作精神的句子是:谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡 。
苏轼《浣溪纱》翻译【浣溪沙李璟】浣溪沙
苏 轼
簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车 。牛衣古柳卖黄瓜 。
酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶,敲门试问野人家 。
『译文』
衣巾在风中簌簌作响,枣花随风飘落 。村子的南北头响起剿车的支呀声,是衣着朴素的农民在卖黄瓜路途遥远,酒意上心头,昏昏然只想小憩一番 。艳阳高照,无奈口渴难忍 。于是敲开一家村民的屋门,问可否给碗茶?
《浣溪沙》这首词是苏轼43岁(1078)在徐州任太守时所作 。那年春天,徐州发生了严重旱灾,作为地方官的苏轼曾率众到城东二十里的石潭求雨 。得雨后,他又与百姓同赴石潭谢雨 。这组词就是在赴徐门石潭谢雨路上写成的 。
“簌簌衣巾落枣花”从枣花落到衣巾上的声音开端,反映了一位关心人民生活的太守对雨后农村新景象的喜悦之情 。枣花落在衣巾上的声音是轻微的,但在作者的耳里却是那么真切 。“村南村北”概括“缲车”声 , 说明作者听得多么认真,多么细心,多么兴奋 。“牛衣古柳” , 作者换一个角度来写他对蔬菜丰收的喜悦心情 。三句话,三个画面,似乎东鳞西爪 , 毫无联系 。可是用谢雨的路上这条线串起来,就让人感到这幅连环画具有很强的立体感 。这一组画面,不仅色彩美,而且有音乐美 。无论是簌簌的落花声,嗡嗡的缲车声 , 还是瓜农的叫卖声,都富有浓郁的生活气息,生动地展现出农村一派欣欣向荣的景象 。
上片写的是农村生产劳动的繁忙景象,下片转入写谢雨途中行路的艰辛 。走了一村又一村,这时已是日高天热,人也走得口干舌燥 , 加上酒困,睡意也上来了,不由得想起以茶解渴,以茶提神 。“试问”一词用得十分讲究 , 既写出了作者满怀希望想讨杯茶解渴的心情,又担心农忙季节 , 农家无人,自己不便贸然而入的心情 。信笔写来,不事雕琢,但却栩栩如生,刻画出一位谦和平易近人的知州形象 , 将一位太守与普通农民的关系写得亲切自然 。全词有景有人,有形有声有色,乡土气息浓郁,为宋词题材开拓了新的天地 。
李璟的《浣溪沙》译文是什么?李璟《浣溪纱》菡萏香销翠叶残
《浣溪沙》 李璟
菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间 。
还与韶光共憔悴,不堪看 。
细雨梦回鸡塞远 , 小楼吹彻玉笙寒 。
多少泪珠何限恨,倚阑干 。
[注释]
1.菡: (hàn)
2.萏: (dàn)
[评析]
这是李璟抒写满怀愁恨的小词 。前段就景物写 , 后段就人事写 。开首先描绘出香销叶残的残荷画面 , 更从西风愁起,韶光憔悴衬托,使那不堪目睹的形象更加鲜明突出,来说明“不堪看”到了何种程度 。然后转而从人事来说明 。先就征夫说,“无边细雨细如愁” , 细雨是一个织愁的环境,在细雨中入梦,梦中的境界应该是自己日夜思念的美好快乐的境界,可好梦须醒,醒来依然还是远在边荒的鸡塞,这是多么令人难堪的境况!再就思妇说,为了思念远离的爱人 , 在明月中,小楼中,吹遍了玉笙,清寒入骨,仍未能使远人归来,这又是多么令人难堪的境况!在这样的境况下 , 无穷怨恨无穷泪,就成为完全可以理解的了 。
李璟
——《摊破浣溪沙》
手卷真珠上玉钩,
依前春恨锁重楼 。
风里落花谁是主,思悠悠 。
青鸟不传云外信 ,
丁香空结雨中愁 。
回首绿波三楚暮,接天流 。
【注释】:
真珠:即珠帘 。
青鸟:传说曾为西王母传递消息给武帝 。这里指带信的人 。云外,指遥远的地方 。
丁香结·丁香的花蕾 。此外诗人用以象征愁心 。
三楚:指南楚、东楚、西楚 。三楚地域,说法不一 。这里用《汉书·高帝纪》注:
江陵(今湖北江陵一带)为南楚 。吴(今江苏吴县一带)为东楚 。彭城(今江苏铜山县一带)为西楚 。“三楚暮”,一作“三峡暮” 。
【赏析】
这首词借抒写男女之间的怅恨来表达作者的愁恨与感慨 。上片写重楼春恨,落花无主 。下片进一层写愁肠百结,固不可解 。有人认为这首词非一般的对景抒情之作,可能是在南唐受后周严重威胁的情况下,李璟借小词寄托其彷徨无措的心情 。
李璟的词,已摆脱雕饰的习气,没有晦涩之病 。辞语雅洁,感慨深沉 。
王方俊《唐宋词赏析》:全词情景融为一体,气象雄伟,意境深沉委婉,留有余韵 , 可称词中之神品 , 不为过誉 。
《漫叟诗话》:李璟有曲云“手卷真珠上玉钩”,或改为“珠帘” , 非所谓遇知音者 。
《诗话总龟》:《翰苑名谈》云李璟“青鸟不传云外信 , 丁香空结雨中愁 。”思清句雅可爱 。
黄蓼园《蓼园词选》:清和宛转,词旨秀颖 。
李璟《浣溪沙》鉴赏

文章插图
鉴赏:这是一首伤春词、春恨词 。词人赋恨在者所在多有 , 然惯用暗笔,像这首在词中点明“春恨”还是罕见的 。词的上片从落花无主着笔,写春恨所以产生的触媒;下片从思念难解立意,将春恨产生的根源揭示得含蓄而又深沉 。作者用了词家惯用的对景抒情的手法 , 然而却用得很不一般 。词的开头头先来了句“手卷真珠上玉钩”,即非景语,也非情语,而是客观平直的叙述 , 算不上以景呼情,也算不上以情唤景 。首句“真珠”二字或作“珠帘”,但正如古人所云:“言‘真珠’,千古之善读者都知其为帘,若说‘珠帘’,宁知其为真珠耶!是举真珠可包珠帘,举珠帘不足以包真珠也 。后人妄改,非所谓知音 。”“手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼”二句委婉、细腻,卷帘本欲观省景物,借抒怀抱,而既卷之后,依旧春愁浩荡 。可见,“锁”是一种无所不在的心灵桎梏 , 使人欲销愁而不可得 。而“春恨”并不是抽象的,“风里落花谁是主”,风不仅吹落花朵,更将凋零的残红吹得四处飞扬,无处归宿 。在这里可以看到的是人的身世飘零 , 孤独无依 。上片结句“思悠悠” , 正是因此而思绪萧索,悠然神往 。下片从人事着笔,是对春恨的进一步申说 , 也是“思悠悠”的直接结果 。“青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁”,则点出了“春恨”绵绵的缘由所在 。此句反用西王母与汉武帝典故 。据说三足的青鸟是西王母的侍者,七月七日那天,汉武帝忽见青鸟飞集殿前,遂后西王母即至 。然而所思主人远在云外,青鸟也不为之传信,思念难解的主人公就更加感到春恨的沉重了 。“丁香结”本是丁香的花蕾,取固结难解之意,诗人多用它比喻相思之愁的郁结不散,如李商隐《代赠》诗有句:“芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁 。”李璟的独创就在于将丁香结化入雨中的境界,使象征愁心的喻体丁香花蕾更加凄楚动人,更加令人怜悯,“青鸟”、“丁香”二句合看又恰是一联工稳的对仗,一人事 , 一时景,这律诗般的俊语将思念难解之情写得既空灵透脱而又真挚实在 。至此,词的感情已经十分浓郁、饱满 。当手卷真珠上玉钩的时刻,已经春恨绵绵;风里落花无主,青鸟不传信,丁香空结,则徒然的向往已经成为无望 , 这已是无可逃避的结局 。最后以景语作结:“回首绿波三楚暮,接天流” 。楚天日暮,长江接天 , 这样的背景暗示着愁思的深广 。“接天流”三个字让人想起“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流” 。就这一意境而言,李璟李煜父子是一脉相承的 。另外,从整首词来看,末句的境界突然拓展 , 词中的一腔愁怀置于一个与其身世密切相关的历史地理环境中,与心灵的起伏波动也是密切相合的 。那充满“春恨”的人事内容究竟具体何指 。据马令《南唐书》卷二十五载:李璟即位,歌舞玩乐不?。枋ν醺谢⑽澳铣熳影缌鳌本渲猎偃偎囊载葜? ,李璟遂悟,作《浣溪沙》二阕并手书以赐感化,其中就包括这一首 。这样看来 , 词中的春恨就不是这位风流天子对景抒情的一般闲愁 , 很可能是南唐受周威胁时的危苦感慨,而“青鸟”句就是忧国之思的深沉寄托了 。扩展资料:正文手卷真珠上玉钩 , 依前春恨锁重楼 。风里落花谁是主,思悠悠 。青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁 。回首绿波三楚暮,接天流 。白话译文卷起珍珠做的帘子,挂上帘钩 , 在高楼上远望的我和从前一样,愁绪依然深锁 。风里的落花那么憔悴,谁是它的主人呢?这使我越想越加茫然 。信使不曾捎来远方行人的音讯,雨中的丁香花让我想起凝结的忧愁 。我回头眺望暮色里的三峡,看江水从天而降,浩荡奔流 。参考资料:百度百科_浣溪纱
李璟的《浣溪沙》的意思这首词出自李璟的《山花子》
菡萏香销翠叶残 , 西风愁起绿波间 。还与韶光共憔悴,不堪看 。
细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒 。多少泪珠何限恨,倚阑干 。
“菡萏”是荷花的别名 。“翠叶” , 指荷叶 。这两句写荷花落尽 , 香气消散,荷叶凋零 , 深秋的西风从绿波中起来 , 使人发愁 。
两句中已含有无穷悲秋之感 。接下来写人物触景伤情:“还与韶光共憔悴,不堪看 。”
“韶光”即美好的时光 , “韶光”的憔悴,既是美好的时节景物的凋残,也是美好的人生年华的消逝 。与韶光一同憔悴的人,自然不忍去看这满眼萧瑟的景象 。
拼音版的南唐李璟的浣溪沙

文章插图
浣溪沙拼音版如下:浣(huàn) 溪(xī) 沙(shā)南(nán) 唐(táng) · 李(lǐ) 璟(jǐng)风(fēng) 压(yā) 轻(qīng) 云(yún) 贴(tiē) 水(shuǐ) 飞(fēi),乍(zhà) 晴(qíng) 池(chí) 馆(guǎn) 燕(yàn) 争(zhēng) 泥(ní) 。沈(shěn) 郎(láng) 多(duō) 病(bìng) 不(bú) 胜(shèng) 衣(yī) 。沙(shā) 上(shàng) 未(wèi) 闻(wén) 鸿(hóng) 雁(yàn) 信(xìn),竹(zhú) 间(jiān) 时(shí) 有(yǒu) 鹧(zhè) 鸪(gū) 啼(tí) 。此(cǐ) 情(qíng) 惟(wéi) 有(yǒu) 落(luò) 花(huā) 知(zhī) 。名家点评:宋佚名《漫叟诗话》:李璟有曲云“手卷真珠上玉钩”,或改为“珠帘”,非所谓遇知音者 。王方俊《唐宋词赏析》 :全词情景融为一体,气象雄伟,意境深沉委婉,留有余韵,可称词中之神品,不为过誉 。阮阅《诗话总龟》:《翰苑名谈》云李璟“青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁 。”思清句雅可爱 。黄苏《蓼园词选》:清和婉转 , 词旨秀颖 。俞陛云《南唐二主词辑述评》引《翰苑名谈》云:清雅可诵 。扩展资料:《浣溪纱》 是南唐中主李璟的作品 。《摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩》是五代十国时期南唐中主李璟的作品 。此词借抒写男女之间的怅恨来表达作者的愁恨与感慨 。上片写重楼春恨,落花无主;下片进一层写愁肠百结,固不可解 。有人认为这首词非一般的对景抒情之作,可能是在南唐受后周严重威胁的情况下 , 李璟借小词寄托其彷徨无措的心情 。全词语言雅洁 , 感慨深沉 。
李璟 浣溪纱的翻译

文章插图
译文卷起珍珠做的帘子,挂上帘钩,在高楼上远望的我和从前一样,愁绪依然深锁 。风里的落花那么憔悴 , 谁是它的主人呢?这使我越想越加茫然 。信使不曾捎来远方行人的音讯,雨中的丁香花让我想起凝结的忧愁 。我回头眺望暮色里的三峡,看江水从天而降,浩荡奔流 。原诗如下摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩五代:李璟手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼 。风里落花谁是主?思悠悠 。青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁 。回首绿波三楚暮,接天流 。扩展资料创作背景李璟因受到后周威胁,削去帝号,改称国主,史称南唐中主 。即位后开始大规模对外用兵,消灭楚、闽二国 。他在位时,南唐疆土最大 。不过李璟奢侈无度,导致政治腐败,国力下降 。李璟好读书,多才艺 。常与宠臣韩熙载、冯延巳等饮宴赋诗 。鸡塞,鸡麓塞,古塞名 。在今内蒙古磴口西北哈隆格乃峡谷口,是古代贯通阴山南北的交通要冲,汉代筑城塞于此 。西汉武帝时,为统治北方边疆地区,在此置朔方郡,辖今内蒙古河套西北及后套地区 。彻 , 大曲中的最后一遍 。吹彻,吹完最后一段 。他的词 , 感情真挚,风格清新,语言不事雕琢,“小楼吹彻玉笙寒”是流芳千古的名句 。961年逝,时年47岁 。庙号元宗,谥号明道崇德文宣孝皇帝 。《摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩》是五代十国时期南唐中主李璟的作品 。此词借抒写男女之间的怅恨来表达作者的愁恨与感慨 。上片写重楼春恨,落花无主;下片进一层写愁肠百结,固不可解 。有人认为这首词非一般的对景抒情之作,可能是在南唐受后周严重威胁的情况下,李璟借小词寄托其彷徨无措的心情 。全词语言雅洁,感慨深沉 。
浣溪沙 李璟 翻译这是李璟抒写满怀愁恨的小词 。前段就景物写,后段就人事写 。开首先描绘出香销叶残的残荷画面,更从西风愁起,韶光憔悴衬托,使那不堪目睹的形象更加鲜明突出,来说明“不堪看”到了何种程度 。然后转而从人事来说明 。先就征夫说,“无边细雨细如愁”,细雨是一个织愁的环境,在细雨中入梦,梦中的境界应该是自己日夜思念的美好快乐的境界 , 可好梦须醒 , 醒来依然还是远在边荒的鸡塞,这是多么令人难堪的境况!再就思妇说,为了思念远离的爱人,在明月中 , 小楼中,吹遍了玉笙,清寒入骨,仍未能使远人归来,这又是多么令人难堪的境况!在这样的境况下 , 无穷怨恨无穷泪,就成为完全可以理解的了 。
李璟 浣溪沙 译文译文
山脚下兰草嫩芽入小溪,
松林间小路清沙净无泥,
傍晚细雨中杜鹃阵阵啼 。
谁说人老不可再年少?
门前流水还能执著奔向西!
不必烦恼叹白发,多愁唱黄鸡 。浣溪沙
北宋
苏轼
山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼 。(写生机勃勃之景)
谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡 。(抒积极进取、奋发向上之情)
(主题:从嫩芽、溪水的,领悟人生应积极进取 , 表现作者旷达乐观、奋发向上的生活态度 。)
浣溪沙
苏
轼
山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规①啼 。
谁道人生无再少?门前流水尚能西,休将白发唱黄鸡② 。
注:①子规:杜鹃鸟;②黄鸡:白居易诗有“黄鸡催晓”句,用以感叹人生易老 。
有古人在评价这首词时认为“门前流水尚能西”一句富含哲理,运用得十分巧妙 。你同意这样的观点吗?为什么?请结合全词进行简要赏析 。
答:同意 。兰芽溪水,沙路无泥,萧萧暮雨中传来杜鹃的啼叫,作者来到一个远离尘世、洁净如洗的地方 。这里的“溪水西流”给作者极大的启迪:水尚能西流,人生就不能再次年轻吗——体现了作者不因为年老而消极悲观的态度 。通过富含哲理的这一句,全诗体现了作者乐观向上的精神 。
苏轼的《浣溪沙·山下兰芽短浸溪》:其中抒发感慨,表现作者虽处困境,仍力求振作精神的句子是:谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡 。
求译文 摊破浣溪沙 李璟10位粉丝用手卷起珠帘挂上玉钩 , 靠在帘上春天的恨愁怨锁在重楼 。风里那飘零的落花谁才是它的归属,思念之情悠悠不绝 。青鸟不能为我传递云外的书信,丁香的花蕾在雨中结着多少愁绪 。在三楚的傍晚回头看迢迢绿波,接着天向远处流 。
浣溪沙李景翻译

文章插图
白话译文:卷起珍珠做的帘子,挂上帘钩 , 在高楼上远望的我和从前一样,愁绪依然深锁 。风里的落花那么憔悴,谁是它的主人呢?这使我越想越加茫然 。信使不曾捎来远方行人的音讯 , 雨中的丁香花让我想起凝结的忧愁 。我回头眺望暮色里的三峡,看江水从天而降,浩荡奔流 。原文:《摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩/浣溪纱》手卷真珠上玉钩 , 依前春恨锁重楼 。风里落花谁是主,思悠悠 。青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁 。回首绿波三楚暮,接天流 。扩展资料:《浣溪纱》 , 词牌名,是浣溪沙的别名 。《浣溪纱》 是南唐中主李璟的作品 。《摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩》是五代十国时期南唐中主李璟的作品 。此词借抒写男女之间的怅恨来表达作者的愁恨与感慨 。上片写重楼春恨,落花无主;下片进一层写愁肠百结,固不可解 。有人认为这首词非一般的对景抒情之作,可能是在南唐受后周严重威胁的情况下,李璟借小词寄托其彷徨无措的心情 。全词语言雅洁,感慨深沉 。文学赏析:这是一首伤春词、春恨词 。词人赋恨在者所在多有 , 然惯用暗笔,像这首在词中点明“春恨”还是罕见的 。词的上片从落花无主着笔,写春恨所以产生的触媒;下片从思念难解立意,将春恨产生的根源揭示得含蓄而又深沉 。作者用了词家惯用的对景抒情的手法,然而却用得很不一般 。词的开头头先来了句“手卷真珠上玉钩”,即非景语 , 也非情语 , 而是客观平直的叙述,算不上以景呼情 , 也算不上以情唤景 。首句“真珠”二字或作“珠帘”,但正如古人所云:“言‘真珠’ , 千古之善读者都知其为帘,若说‘珠帘’,宁知其为真珠耶!是举真珠可包珠帘,举珠帘不足以包真珠也 。后人妄改,非所谓知音 。”“手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼”二句委婉、细腻,卷帘本欲观省景物,借抒怀抱,而既卷之后 , 依旧春愁浩荡 。可见,“锁”是一种无所不在的心灵桎梏 , 使人欲销愁而不可得 。而“春恨”并不是抽象的,“风里落花谁是主”,风不仅吹落花朵,更将凋零的残红吹得四处飞扬,无处归宿 。在这里可以看到的是人的身世飘零,孤独无依 。上片结句“思悠悠”,正是因此而思绪萧索,悠然神往 。下片从人事着笔 , 是对春恨的进一步申说,也是“思悠悠”的直接结果 。“青鸟不传云外信 , 丁香空结雨中愁” , 则点出了“春恨”绵绵的缘由所在 。此句反用西王母与汉武帝典故 。据说三足的青鸟是西王母的侍者,七月七日那天,汉武帝忽见青鸟飞集殿前 , 遂后西王母即至 。然而所思主人远在云外,青鸟也不为之传信,思念难解的主人公就更加感到春恨的沉重了 。“丁香结”本是丁香的花蕾,取固结难解之意,诗人多用它比喻相思之愁的郁结不散,如李商隐《代赠》诗有句:“芭蕉不展丁香结 , 同向春风各自愁 。”李璟的独创就在于将丁香结化入雨中的境界 , 使象征愁心的喻体丁香花蕾更加凄楚动人,更加令人怜悯,“青鸟”、“丁香”二句合看又恰是一联工稳的对仗,一人事 , 一时景,这律诗般的俊语将思念难解之情写得既空灵透脱而又真挚实在 。至此,词的感情已经十分浓郁、饱满 。当手卷真珠上玉钩的时刻,已经春恨绵绵;风里落花无主,青鸟不传信 , 丁香空结,则徒然的向往已经成为无望,这已是无可逃避的结局 。最后以景语作结:“回首绿波三楚暮 , 接天流” 。楚天日暮,长江接天 , 这样的背景暗示着愁思的深广 。“接天流”三个字让人想起“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流” 。就这一意境而言,李璟李煜父子是一脉相承的 。另外,从整首词来看,末句的境界突然拓展,词中的一腔愁怀置于一个与其身世密切相关的历史地理环境中,与心灵的起伏波动也是密切相合的 。那充满“春恨”的人事内容究竟具体何指 。据马令《南唐书》卷二十五载:李璟即位,歌舞玩乐不?。?歌师王感化尝为之连唱“南朝天子爱风流”句至再三再四以剌之,李璟遂悟,作《浣溪沙》二阕并手书以赐感化,其中就包括这一首 。这样看来,词中的春恨就不是这位风流天子对景抒情的一般闲愁 , 很可能是南唐受周威胁时的危苦感慨,而“青鸟”句就是忧国之思的深沉寄托了 。
李璟 浣溪沙 鉴赏词眼词眼可以是“愁” , 也可以是“恨”;还能认为是“残”
愁”和“恨”:深秋之时,看落花残叶,触景生愁,梦中情景与眼前现实,愁上加愁 , “愁”“恨”交加
但南京大学傅庚生先生却别有会心地以“残”字为词眼 。他说:“意以为全词固脉注于一‘残’字耳 。‘菡萏香销翠叶残’是荷残也 , ‘西风愁起绿波间’是秋残也,‘还与韶光共憔悴,不堪看’,是人在残年对残景,诚然其不堪看也 。王氏(王国维)之所云有美人迟暮之感者盖如此 。‘细雨梦回鸡塞远 ’是梦残也,‘小楼吹彻玉笙寒’是曲残也,人在残年感已多,‘多少泪珠无限恨’ , 矧(况且)更‘倚阑干’对此残景乎?全阕脉络贯通,若拆散便不可得其解;而意相联属,似亦并不宜摘句以欣赏之耳 。”
浣溪沙(南唐 李璟)赏析,谢了【赏析】
这首词刻画了了一个面对秋景触景生情思念丈夫的妇女的艺术形象 。反映了封建统治阶级精神空虚,表现了南唐国势日衰的情势 。
词的上片对景抒情 。
起二句“菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间 。”前句是果,后句是因,莲花枯萎,莲香销尽,荷叶凋残,一阵秋风带着愁意在绿波中兴起 。“香销”二字用来表达莲花的枯萎,即把莲花曾有过盛开时的清香四溢的情景描绘出来,又把而今凋残殆尽的惨状写出 。“愁”字融情于景,有词中人怨西风将“菡萏香销翠叶残”之意 。王国维《人间词话》评论这两句词时曾说:“大有‘众芳芜秽’、‘美人迟暮’之感 。” 王国维用的是屈原《离骚》中:“哀众芳之芜秽”,“恐美人之迟暮”的句子来评论这两句词的,因此词中的“愁”应含有“哀”和“恐”之意 。残荷败叶、西风萧瑟,怎能不使人感伤万分呢!接下“还与韶光共憔悴,不堪看 。”写妇女触景生情联想到自己已经失去的美好时光,就像香荷翠叶一样香销叶残憔悴了 。“不堪看”三字把目不忍睹这凄凉的秋景,以免引起触景而伤感的心情淋漓尽致地抒写出来 。清陈延焯《白雨斋词话》在评论这两句词时说:“沉之至,郁之至,凄然欲绝 。后主虽善言情,卒不能出其意也 。”所言极是 。
词的下片写词中人思念丈夫之情 。
换头后以事写情 。“细雨梦回鸡塞远”,写梦境 。在睡梦中到了极远的边塞去寻找戍边的丈夫,醒来时只见细雨蒙蒙,却不见梦中的人儿 。极写思念丈夫之情深,失望之甚,“小楼吹彻玉笙寒”写醒来时情景,写思妇独自在小楼上,手捧着玉笙尽情地吹着,直到吹完最后一曲时,玉笙因吹得过久而含润了 。将思妇吹笙寄情的一往情深的心境及凄凉景象,形象地描述出来 。这两句从塞外到小楼,从梦境到梦醒,虽写闺怨之情,但意境开阔,历来受到人们的推崇,而王安石认为这两句词,在后主“一江春水向东流”句之上 。最后两句“多少泪珠何限恨,倚阑干 。”仍以事写情,接前“梦回”写人在床上,“倚阑干”指人从床上起来,走到楼头,独依阑干以消除郁闷,但见夜色朦胧,秋雨蒙蒙,想起戍边远在塞外的丈夫,无限离愁别恨顿时涌向心头,不禁珠泪滚滚不绝 。极力抒写悲恨之深 。结句语意含蓄,留有余韵 。
这首《浣溪沙》历来受到人们的赞赏 。词中“菡萏”两句、“细雨”两句皆是名句,写情细腻,情景融洽,不事雕琢,凄然欲绝 。吴梅《词学通论》称:“此词之佳,在于沉郁 。”此论颇是 。
浣溪纱 李璟 赏析手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼 。风里落花谁是主?思悠悠!
青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁 。回首绿波三楚暮,接天流 。
这是一首伤春词 。这首词借抒写男女之间的怅恨来表达作者的愁恨与感慨 。上片写重楼春恨,落花无主 。下片进一层写愁肠百结,固不可解 。有人认为这首词非一般的对景抒情之作,可能是在南唐受后周严重威胁的情况下,李璟借小词寄托其彷徨无措的心情 。
以前读李璟和李煜的词,颇不明白他们父子俩的词中所弥漫着的那种愁肠百结的情绪,总是认为:他们都当了皇帝了,哪里来的这么多的万种闲愁呢?皇帝还会因为思念某个女人而不得而去写情诗吗?总以为他们词中所写的都是缠绵悱恻男女之情,而没有考虑到词中的男女之情另有所指 。现在看来 , 的确,那肯定不是纯粹的男女之情,站在皇帝的高度,不应该仅仅看到几个美女,以皇帝的胸怀 , 也不应该仅仅能容纳儿女情长,还应该包括社稷民生!
“手卷真珠上玉钩 , 依前春恨锁重楼”二句委婉、细腻,卷起珠帘本想观看楼前的景物,借以抒发怀抱,可是卷起珠帘之后 , 发觉依旧春愁浩荡,春愁就像那锁住重楼的浓雾一样铺天盖地 。可见,“锁”是一种无所不在的心灵桎梏,使人欲销愁而不可得 。而“春恨”并不是抽象的,眼前的落花得以体现这种无边无际弥漫着的春愁 。“风里落花谁是主?”,风不仅吹落花朵,更将凋零的残红吹得四处飞扬,那么,谁是落花的主人呢?何处是落花的归宿呢?在这里,可以看出人的身世飘零,孤独无依 。
结句“思悠悠”,正是因此而思绪飘忽,悠然神往 。
下片“青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁” , 点出了“春恨”绵绵的缘由所在 。青鸟是古代传说中传递信息的信使 。青鸟不传信,想得到所思念的人的音信而不得,于是有“丁香空结雨中愁”的叹息 。
至此,词的感情已经十分浓郁、饱满 。当手卷真珠上玉钩的时刻 , 已经春恨绵绵;风里落花无主,青鸟不传信,丁香空结,则徒然的向往已经成为无望,这已是无可逃避的结局 。
最后以景语作结:“回首绿波三楚暮,接天流” 。楚天日暮 , 长江接天,这样的背景暗示着愁思的深广 。
“接天流”三个字让人想起“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流” 。就这一意境而言 , 李璟李煜父子是一脉相承的 。
另外 , 从整首词来看,末句的境界突然拓展,词中的一腔愁怀置于一个与其身世密切相关的历史地理环境中,与心灵的起伏波动也是密切相合的 。
李璟《浣溪沙》

文章插图
1、摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残五代:李璟菡萏香销翠叶残 , 西风愁起绿波间 。还与韶光共憔悴,不堪看 。细雨梦回鸡塞远 , 小楼吹彻玉笙寒 。多少泪珠何限恨 , 倚栏干 。译文荷花落尽 , 香气消散,荷叶凋零,深秋的西风拂动绿水 , 使人愁绪满怀 。美好的人生年华不断消逝 。与韶光一同憔悴的人,自然不忍去看(这满眼萧瑟的景象) 。细雨绵绵,梦境中塞外风物缈远 。(醒来)寒笙呜咽之声回荡在小楼中 。(想起故人旧事) , (她)含泪倚栏,怀抱无穷幽怨 。扩展资料赏析《浣溪沙·菡萏香销翠叶残》描绘了一个妇女思念远行的丈夫,她对着秋风残荷白伤 。梦醒后的吹笙更使她愈加感到凄凉 。词中细腻地抒发了她的凄楚哀怨之情,前片写景,后片写人,层次分明而又意味悠长 。其中的"菡萏"两句和"细雨"两句更是备受后人的赞赏 。上片写秋色凋零之悲感,下片写细雨梦回之远思 。时空交错,境极高远,而语言却自然沉郁,读之令人凄然欲绝 。李璟贵为国主,雄踞一方,何至作此等缠绵怅悒之语?其实乃是一种超越尊卑贫富、寿夭得失的生命意识的呈现 。在看似柔婉的词语背后 , 是对人生浮沉的大感慨 。这首词咏思妇怀人 。思妇在梦中与征人相会,可那只是瞬息的欢愉 。随着梦醒而逝去,外边的一切都是那么现实 。荷花已经开始凋谢了,花下的荷叶更是残败不堪 。一阵秋风吹过,水面上回荡的绿波正如人的愁思一般,为荷花的凋落飘零而发出阵阵叹息,同时也引起了思妇的心绪 。
浣溪沙(菡萏香销翠玉残)赏析李璟(916-961年8月12日),字伯玉,,原名李景通,徐州人,南唐烈祖李昪的长子重屏会棋图[1] 。升元七年(943年)李昪过世,李璟继位,改元保大 。年号保大 , 后因受到后周威胁,削去帝号,改称国主 , 史称南唐中主,又为避后周信祖(郭璟)讳而改名李景 。庙号元宗 。好读书 , 多才艺 。“时时作为歌诗,皆出入风骚”,具有较高的文学艺术修养 。经常与其宠臣如韩熙载、冯延已等饮宴赋诗 , 于是适用于歌筵舞榭的词,便在南唐获得了发展的机会 。他的词,感情真挚,风格清新,语言不事雕琢,对南唐词坛产生过一定的影响 。存词五首,其中《南唐二主词》收四首,《草堂诗余》收一首 。李璟即位后 , 改变父亲李昪保守的政策,开始大规模对外用兵 , 消灭皆因继承人争位而内乱的马楚及闽国,他在位时 , 南唐疆土最大 。不过李璟奢侈无度,导致政治腐败,百姓民不聊生,怨声载道 。
957年后周派兵侵入南唐,占领了南唐淮南大片土地 , 并长驱直入到长江一带,李璟只好派人向后周世宗柴荣称臣,去帝号,自称唐国主,使用后周年号 。他的诗词十分有名气,书法也很不错 。其中他的“小楼吹彻玉笙寒”是流芳千古的名句 。李璟死于961年,时年47岁 。葬顺陵(今南京市江宁区)他的庙号是元宗,谥号为明道崇德文宣孝皇帝 。其诗词被录入《南唐二主词》中 。
原文:菡萏香消翠叶残,西风愁起绿波间 。还与韶光共憔悴,不堪看!
细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒 。多少泪珠无限恨,倚阑干 。
大意:上片写秋色凋零之悲感,下片写细雨梦回之远思 。时空交错,境极高远,而语言却自然沉郁,读之令人凄然欲绝 。李璟贵为国主,雄据一方,何至作此等缠绵怅悒之语?其实乃是一种超越尊卑贫富、寿夭得失的生命意识的呈现 。在看似柔婉的词语背后,是对人生浮脆的大感慨 。王安石称赞“细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒”,盖有感于其刻画人生离恨之凄迷动人 。王国维以为:“菡萏香消翠叶残,西风愁起绿波间” 。大有众芳芜秽,美人迟暮之感 。则是以寄托说词,把它同屈原以美人芳草比喻政治联系起来,便显得更为高远而浑成了 。
这是李璟抒写满怀愁恨的小词 。前段就景物写,后段就人事写 。开首先描绘出香销叶残的残荷画面,更从西风愁起 , 韶光憔悴衬托,使那不堪目睹的形象更加鲜明突出 , 来说明“不堪看”到了何种程度 。然后转而从人事来说明 。先就征夫说,“无边细雨细如愁”,细雨是一个织愁的环境,在细雨中入梦,梦中的境界应该是自己日夜思念的美好快乐的境界 , 可好梦须醒,醒来依然还是远在边荒的鸡塞,这是多么令人难堪的境况!再就思妇说,为了思念远离的爱人,在明月中,小楼中 , 吹遍了玉笙,清寒入骨,仍未能使远人归来,这又是多么令人难堪的境况!在这样的境况下,无穷怨恨无穷泪,就成为完全可以理解的了 。
赏析浣溪沙 李璟这是一首伤春词 。这首词借抒写男女之间的怅恨来表达作者的愁恨与感慨 。上片写重楼春恨,落花无主 。下片进一层写愁肠百结,固不可解 。有人认为这首词非一般的对景抒情之作,可能是在南唐受后周严重威胁的情况下,李璟借小词寄托其彷徨无措的心情 。
以前读李璟和李煜的词 , 颇不明白他们父子俩的词中所弥漫着的那种愁肠百结的情绪,总是认为:他们都当了皇帝了,哪里来的这么多的万种闲愁呢?皇帝还会因为思念某个女人而不得而去写情诗吗?总以为他们词中所写的都是缠绵悱恻男女之情,而没有考虑到词中的男女之情另有所指 。现在看来,的确,那肯定不是纯粹的男女之情 , 站在皇帝的高度 , 不应该仅仅看到几个美女,以皇帝的胸怀,也不应该仅仅能容纳儿女情长,还应该包括社稷民生!
“手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼”二句委婉、细腻,卷起珠帘本想观看楼前的景物,借以抒发怀抱 , 可是卷起珠帘之后 , 发觉依旧春愁浩荡 , 春愁就像那锁住重楼的浓雾一样铺天盖地 。可见,“锁”是一种无所不在的心灵桎梏,使人欲销愁而不可得 。
而“春恨”并不是抽象的,眼前的落花得以体现这种无边无际弥漫着的春愁 。“风里落花谁是主?” , 风不仅吹落花朵,更将凋零的残红吹得四处飞扬,那么,谁是落花的主人呢?何处是落花的归宿呢?在这里,可以看出人的身世飘零 , 孤独无依 。
结句“思悠悠” , 正是因此而思绪飘忽,悠然神往 。
下片“青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁”,点出了“春恨”绵绵的缘由所在 。青鸟是古代传说中传递信息的信使 。青鸟不传信 , 想得到所思念的人的音信而不得,于是有“丁香空结雨中愁”的叹息 。
至此,词的感情已经十分浓郁、饱满 。当手卷真珠上玉钩的时刻,已经春恨绵绵;风里落花无主,青鸟不传信,丁香空结,则徒然的向往已经成为无望,这已是无可逃避的结局 。
最后以景语作结:“回首绿波三楚暮,接天流” 。楚天日暮,长江接天,这样的背景暗示着愁思的深广 。
“接天流”三个字让人想起“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流” 。就这一意境而言,李璟李煜父子是一脉相承的 。
另外,从整首词来看,末句的境界突然拓展,词中的一腔愁怀置于一个与其身世密切相关的历史地理环境中 , 与心灵的起伏波动也是密切相合的 。
李璟摊破浣溪沙整首诗

文章插图
摊破浣溪沙南唐·李璟手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼 。风里落花谁是主?思悠悠 。青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁 。回首绿波三楚暮,接天流 。白话译文卷起珍珠做的帘子,挂上帘钩,在高楼上远望的我和从前一样 , 愁绪依然深锁 。风里的落花那么憔悴 , 谁是它的主人呢?这使我越想越加茫然 。信使不曾捎来远方行人的音讯 , 雨中的丁香花让我想起凝结的忧愁 。我回头眺望暮色里的三峡,看江水从天而降,浩荡奔流 。扩展资料《摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩》是五代十国时期南唐中主李璟的作品 。此词借抒写男女之间的怅恨来表达作者的愁恨与感慨 。上片写重楼春恨,落花无主;下片进一层写愁肠百结 , 固不可解 。有人认为这首词非一般的对景抒情之作,可能是在南唐受后周严重威胁的情况下 , 李璟借小词寄托其彷徨无措的心情 。全词语言雅洁,感慨深沉 。
李璟的摊破浣溪沙什么意思

文章插图
五代李璟的《摊破浣溪沙》意思:卷起珍珠编织的帘 , 挂上帘钩 , 在高楼上远望的我和从前一样,愁绪依然深锁 。随风飘荡的落花谁才是它的主人呢?这使我忧思不尽 。信使不曾捎来远方行人的音讯,雨中的丁香花让我想起凝结的忧愁 。我回头眺望暮色里的三峡,看江水从天而降,浩荡奔流 。原文:手卷真珠上玉钩 , 依前春恨锁重楼 。风里落花谁是主?思悠悠 。青鸟不传云外信 , 丁香空结雨中愁 。回首绿波三楚暮,接天流 。扩展资料:此词借抒写男女之间的怅恨来表达作者的愁恨与感慨 。上片写重楼春恨,落花无主;下片进一层写愁肠百结,固不可解 。有人认为这首词非一般的对景抒情之作,可能是在南唐受后周严重威胁的情况下,李璟借小词寄托其彷徨无措的心情 。全词语言雅洁,感慨深沉 。词的上片从落花无主着笔,写春恨所以产生的触媒;下片从思念难解立意,将春恨产生的根源揭示得含蓄而又深沉 。作者用了词家惯用的对景抒情的手法 。
摊破浣溪沙 李璟 的赏析谢谢了,大神帮忙啊李璟——《摊破浣溪沙》手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼 。风里落花谁是主 , 思悠悠 。青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁 。回首绿波三楚暮,接天流 。【注释】: 真珠:即珠帘 。青鸟:传说曾为西王母传递消息给武帝 。这里指带信的人 。云外,指遥远的地方 。丁香结·丁香的花蕾 。此外诗人用以象征愁心 。三楚:指南楚、东楚、西楚 。三楚地域 , 说法不一 。这里用《汉书·高帝纪》注: 江陵(今湖北江陵一带)为南楚 。吴(今江苏吴县一带)为东楚 。彭城(今江苏铜山县一带)为西楚 。“三楚暮”,一作“三峡暮” 。【赏析】这首词借抒写男女之间的怅恨来表达作者的愁恨与感慨 。上片写重楼春恨,落花无主 。下片进一层写愁肠百结,固不可解 。有人认为这首词非一般的对景抒情之作,可能是在南唐受后周严重威胁的情况下,李璟借小词寄托其彷徨无措的心情 。李璟的词,已摆脱雕饰的习气,没有晦涩之病 。辞语雅洁,感慨深沉 。王方俊《唐宋词赏析》:全词情景融为一体,气象雄伟,意境深沉委婉,留有余韵,可称词中之神品,不为过誉 。《漫叟诗话》:李璟有曲云“手卷真珠上玉钩”,或改为“珠帘”,非所谓遇知音者 。《诗话总龟》:《翰苑名谈》云李璟“青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁 。”思清句雅可爱 。黄蓼园《蓼园词选》:清和宛转,词旨秀颖 。《南唐二主词辑述评》引《翰苑名谈》云:清雅可诵 。
南唐 李璟浣溪沙翻译拜托各位大神浣溪沙(南唐) 李璟 手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼 。风里落花谁是主,思悠悠.青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁 。回首绿波三楚暮,接天流. 此词是写一个女子,手卷珍珠帘,给帘挂上玉钩的时候,仍然是春恨绵绵紧锁高楼,风里落花无主,云外不见青鸟传来亲人的书信 。雨中的丁香花蕾空结在枝头,又一次绝望的愁绪浓得化也化不开 。回首三楚大地 , 天低日暮,长江水滚滚东去,更加映衬了愁思的深广和渺无尽头 。“丁香空结雨中愁”一句,既是写景,也是抒情,情景交融,意象生动 。“接天流”3字,也不禁让人联想到李瞡之子后主李煜名句“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”的源头
李景《浣溪沙》怎么解释用手卷起珠帘挂上玉钩,
靠在帘上春天的恨愁怨锁在重楼 。
风里那飘零的落花谁才是它的归属,
思念之情悠悠不绝 。
青鸟不能为我传递云外的书信,
丁香的花蕾在雨中结着多少愁绪 。
在三楚的傍晚回头看迢迢绿波,
接着天向远处流 。
朗诵李璟的《摊破浣溪沙》用什么音乐比较好可以试试琵琶语 。
- 浣溪沙纳兰性德
- 浣溪沙苏轼原文及翻译 浣溪沙原文内容
- 潇潇暮雨子规啼的意思_苏轼的浣溪沙上阙山下兰阙芽短浸溪松间沙路净无泥...
- 浣溪沙词牌名古诗词有哪些 浣溪沙词牌名古诗介绍
- 这些带三点水的名字 璟字五行属什么
- 男孩起名 璟字五行属什么
- 属木有寓意的男孩名字大全 璟字五行属什么
- 林世美,李璟荣事件
- 最右被封,最右封禁是什么状态
- 以张璟开头起名字男宝宝 张璟这个名字的解析
