|疍歌——“水上人家”的情感载体|海外传播官种草海南非遗

|疍歌——“水上人家”的情感载体|海外传播官种草海南非遗
本文图片

编者按:
非物质文化遗产作为文化记忆的承载体 , 凝结着一个民族的历史和文化轨迹 , 成为当地文化传播的独特“名片” 。 6月11日是中国“文化和自然遗产日” 。 为更好地保护、传承和利用好海南非物质文化遗产 , 弘扬中华优秀传统文化 , 助力海南自由贸易港文化产业的发展 , 海南国际传播中心、海南国际传播网特别策划推出“海外传播官种草海南非遗”系列节目 , 通过俄罗斯籍海外传播官妮拉的视角 , 带领观众体验非遗的独特魅力 。
疍家人 , 又称疍民、疍户 , 是沿海而居的水上居民 。 疍歌指疍民用方言唱出的歌 , 也被称为咸水歌 。 疍歌题材丰富 , 不仅是疍民工作与生活的写照 , 也是他们精神慰藉与情感宣泄的方式 。 他们出海捕鱼时唱 , 亲友聚会时唱 , 每逢佳节、喜事之日也唱……他们将生活中的喜怒哀乐融入疍歌中 , 给疍歌注入了最真挚的情感 。 由于疍歌的传承模式没有唱本只能靠口传 , 所以疍歌的传播范围非常有限 , 这也更加说明了它的弥足珍贵 。
疍家人以海为田 , 靠海吃饭 , 他们没有自己的文字 , 却用疍家话谱就了一首首民歌 。 疍歌 , 是疍家人的情感载体 , 生活中的点点滴滴 , 听几曲疍歌便能领会 。 这些歌儿随着他们的船飘荡在茫茫的海上 , 记录着疍家人的根与源 。
总监制:韩潮光 王玲 罗建力
总策划:陈书焕 荣佳
统筹:王景瑄 陈小丹 周圣涛 刘献鹏 徐文
编导 / 文案 :吴若琳
摄像 / 剪辑:陈明文
包装:陈明福
翻译:杨龙贤(英国)
小编:吴若琳
采访人员:王定斌
编辑:王莹
【|疍歌——“水上人家”的情感载体|海外传播官种草海南非遗】内容审核:林英翠
南海网视频号热门推荐>>
点亮“”和“”
分享给更多人