《示儿》原文翻译赏析,示儿全诗的意思


《示儿》原文翻译赏析,示儿全诗的意思

文章插图
死去元知万事空,但悲不见九州同 。
王师北定中原日,家祭无忘告乃翁 。
【作者】:陆游(1125—1210),字务观,号放翁 。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人 。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜 。孝宗时赐进士出身 。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制 。晚年退居...
【译文】:我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;但唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一 。
因此,当大宋军队收复了中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉我!
【注释】:1.示儿:写给儿子们看 。
2.元知:原本知道 。元,通“原” 。本来 。在苏教版等大部分教材中本诗第一句为“死去元知万事空”,但在老的人教版等教材中为“死去原知万事空”,因为是通假字,所以并不影响本诗的意境,尚有争议 。人教版等教材多为“元”,不常用通假字 。
3.万事空:什么也没有了 。
4.但:只是 。5.悲:悲伤6.九州:这里代指宋代的中国 。古代中国分为九州,所以常用九州指代中国 。
7.同:统一 。8.王师:指南宋朝廷的军队 。
9.北定:将北方平定 。
10.中原:指淮河以北被金人侵占的地区 。
11.家祭:祭祀家中先人 。
12.无忘:不要忘记 。
13.乃翁:你的父亲,指陆游自己 。
【赏析】:【《示儿》原文翻译赏析,示儿全诗的意思】此诗是陆游爱国诗中的又一首名篇 。陆游一生致力于抗金斗争,一直希望能收复中原 。虽然频遇挫折,却仍然未改变初衷 。从诗中可以领会到诗人的爱国激情是何等的执着、深沉、热烈、真挚!也凝聚着诗人毕生的心事,诗人始终如一地抱着当时汉民族必然要光复旧物的信念,对抗战事业具有必胜的信心 。题目是《示儿》,相当于遗嘱 。在短短的篇幅中,诗人披肝沥胆地嘱咐着儿子,无比光明磊落,激动人心!浓浓的爱国之情跃然纸上 。
诗人在写此诗的十一年以前,叹息过“死前恨不见中原”,在热烈地期待着旧业的光复 。直到临终之际,诗人仍然抱有这样坚定的信念,宋朝的抗敌部队要挥戈北上,赶走敌人,收复失地,平定中原 。这对于诗人自己,当然是看不到了,只有后代的儿孙们能看到 。于是深情地嘱咐儿子,当皇朝的军队收复中原的时候,不要忘记把“北定中原”这个大好的消息告诉诗人,以求了结一桩重大的心事 。
首句“死去元知万事空”,表明诗人即将离开人世,就什么都没有了,万事皆空,用不着牵挂了,从中体会诗人那种悲哀凄凉之心情 。但从诗人的情感流向来看,有着更加重要的一面,“元知万事空”这话看来平常,但就全诗来说非常重要 。它不但表现了诗人生死所恋,死无所畏的生死观,更重要的是为下文的“但悲”起到了有力的反衬作用 。“元”、“空”二字更加强劲有力,反衬出诗人那种“不见九州同”则死不瞑目的心情 。
第二句“但悲不见九州同”描写诗人的悲怆心境 。此句诗意是诗人向儿子们交代他至死也无法排除的极大悲痛的心境,那就是没有亲眼看到祖国的统一而深深感到遗憾 。这一句中的“悲”字是句眼,诗人临终前悲怆的不是个人生死,而是没有看见祖国的统一 。表明自己心有不甘,因为“不见九州同” 。“悲”引擢文盟字深刻反映了诗人内心的悲哀、遗感之情 。
第三句“王师北定中原日”,诗人以热切期望的语气表达了渴望收复失地的信念 。表明诗人虽然沉痛,但并未绝望 。诗人坚信总有一天宋朝的军队必定能平定中原,光复失地 。有了这一句,诗的情调便由悲痛转化为激昂 。