斯卡保罗集市歌词_scarborough fair的歌词及翻译
《斯卡保罗集市》的歌词斯卡保罗集市Scarborough Fair
电影《毕业生》主题曲
Are you going to Scarborough Fair? 您是去斯卡保罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary & thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there 代我向那里的一个人问好
She once was a true love of mine 她曾经是我真心深爱的姑娘
Tell her to make me a cambric shirt 请让她为我做一件麻布的衣裳
(On the side of a hill in the deep forest green) (山坡旁那片绿色的丛林里)
Parsley, sage, rosemary & thyme 芜荽,鼠尾草 , 迷迭香和百里香
(Tracing of sparrow on snow crested brown) (顺着麻雀在雪地上留下的一行脚?。?br />
Without no seams nor needlework 没有接缝也找不到针脚
(Blankets and bedclothes a child of the mountain) (在毯子和床单下面找到大山的孩子)
Then she'll be a true love of mine 她就将成为我心爱的姑娘
(Sleeps unaware of the clarion call) (熟睡中听不到号角声声呼唤)
Tell her to find me an acre of land 请她为我找一亩土地
(On the side of a hill a sprinkling of leaves) (山坡旁落叶稀疏)
Parsley, sage, rosemary, & thyme 芜荽 , 鼠尾草,迷迭香和百里香
(Washes the grave with silvery tears) (银色的泪水冲刷着墓地)
Between the salt water and the sea strand 要在那海水和海滩之间
(A soldier cleans and polishes a gun) (一个士兵正擦拭手中的枪)
Then she'll be a true love of mine 她就将成为我心爱的姑娘
Tell her to reap it in a sickle of leather 请她用皮做的镰刀收割庄稼
(War bellows blazing in scarlet battalions) (战斗激烈,战衣被鲜血染红)
Parsley, sage, rosemary & thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Generals order their soldiers to kill) (将军们命令士兵杀戮)
And to gather it all in a bunch of heather 再用石南草札成一堆
(And to fight for a cause they've long ago forgotten) (战斗的目的早被遗忘)
Then she'll be a true love of mine 她就将成为我心爱的姑娘
Are you going to Scarborough Fair? 您是去斯卡保罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary & thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there 代我向那里的一个人问好
She once was a true love of mine. 她曾经是我真心深爱的姑娘
《斯卡保罗集市》的英文歌词斯卡保罗集市Scarborough Fair
电影《毕业生》主题曲
Are you going to Scarborough Fair? 您是去斯卡保罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary & thyme 芜荽,鼠尾草 , 迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there 代我向那里的一个人问好
She once was a true love of mine 她曾经是我真心深爱的姑娘
Tell her to make me a cambric shirt 请让她为我做一件麻布的衣裳
(On the side of a hill in the deep forest green) (山坡旁那片绿色的丛林里)
Parsley, sage, rosemary & thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Tracing of sparrow on snow crested brown) (顺着麻雀在雪地上留下的一行脚?。?br />
Without no seams nor needlework 没有接缝也找不到针脚
(Blankets and bedclothes a child of the mountain) (在毯子和床单下面找到大山的孩子)
Then she'll be a true love of mine 她就将成为我心爱的姑娘
(Sleeps unaware of the clarion call) (熟睡中听不到号角声声呼唤)
Tell her to find me an acre of land 请她为我找一亩土地
(On the side of a hill a sprinkling of leaves) (山坡旁落叶稀疏)
Parsley, sage, rosemary, & thyme 芜荽,鼠尾草 , 迷迭香和百里香
(Washes the grave with silvery tears) (银色的泪水冲刷着墓地)
Between the salt water and the sea strand 要在那海水和海滩之间
(A soldier cleans and polishes a gun) (一个士兵正擦拭手中的枪)
Then she'll be a true love of mine 她就将成为我心爱的姑娘
Tell her to reap it in a sickle of leather 请她用皮做的镰刀收割庄稼
(War bellows blazing in scarlet battalions) (战斗激烈,战衣被鲜血染红)
Parsley, sage, rosemary & thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Generals order their soldiers to kill) (将军们命令士兵杀戮)
And to gather it all in a bunch of heather 再用石南草札成一堆
(And to fight for a cause they've long ago forgotten) (战斗的目的早被遗忘)
Then she'll be a true love of mine 她就将成为我心爱的姑娘
Are you going to Scarborough Fair? 您是去斯卡保罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary & thyme 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there 代我向那里的一个人问好
She once was a true love of mine. 她曾经是我真心深爱的姑娘
斯卡保罗集市 歌词Scarborough Fair
斯卡布罗集市
演唱:Sarah Brightman(莎拉.布莱曼)
Are you going to Scarborough Fair
(你们正要去斯卡博洛市集吗?)
Parsley, sage, rosemary and thyme
(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
Remember me to one who lives there
(记得代我问候在那的一个朋友)
She once was a true love of mine
(她曾经是我的挚爱!)
Tell her to make me a cambric shirt
(请跟他说为我缝一件白亚麻衬衫吧)
Parsley, sage, rosemary and thyme
(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
Without no seams nor needless work
(不要用针穿和线缝)
Then she'll be a true love of mine
(那她将会是我的真情挚爱)
Tell her to find me on acre of land
(跟她说为我找一亩地吧)
Parsley, sage, rosemary and thyme
(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
Between the salt water and the sea strand
(在海水与浅滩之间)
Then she'll be a true love of mine
(那她将会是我的真情挚爱)
在那个湿漉漉的,有寒意的清晨,山坡上伫立着一位
穿着灰色裙子的少女,她的裙裾在山风中猎猎舞动,
她的金色的长发在风中飞扬,她的苍白的双颊被风
吹红;她满怀着失去爱人的痛苦,寻找着去斯卡保罗
集市的人们----在那里,有她曾经的爱.我们不知道
歌里的少女,究竟经历了怎样曲折的悲欢离合.在她
胸中撕心裂肺和痛不欲生曾怎样让她的心沸腾不息
可是,一切到了后来,只化成了她一句淡淡的询问:
"你们是要去斯卡保罗集市吗......?"
Tell her to reap it with a sickle of leather
(跟她说要用皮制的镰刀收割)
Parsley, sage, rosemary and thyme
(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
And gather it all in a bunch of heather
(将收割的石楠扎成一束)
Then she'll be a true love of mine
(那么她将会是我的真情挚爱)
Are you going to Scarborough Fair
(你们正要去斯卡博洛市集吗?)
Parsley, sage, rosemary and thyme
(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
Remember me to one who lives there
(记得代我问候在那的一个朋友)
She once was a true love of mine
(她曾经是我的挚爱!)
Sarah Brightman(莎拉.布莱曼) 1960 年8月14日出生于
英国伦敦.三岁始学跳舞.在21岁那年,她获得了命运女神
的垂青,得以出演后来名闻天下在百老汇长演不衰的音乐
剧《猫》的角色,1988年首次登上百老汇的舞台演出
《歌剧魅影》从而奠定了其世界级著名音乐家的地位
斯卡保罗集市的汉语歌词是什么您是去斯卡波罗集市吗?
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
代我向那里的一个人问好
她曾经是我的挚爱.请让她为我做一件麻布的衣裳
(山坡旁那片绿色的丛林里)
芜荽 , 鼠尾草,迷迭香和百里香
(顺着麻雀在雪地上留下的一行脚?。?br />
不用针线,也不能有接缝.
(在毯子和床单下面找到大山的孩子)
这样她就会成为我的真爱.
(熟睡中听不到号角声声呼唤)请她为我找一亩土地
(山坡旁落叶稀疏)
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(银色的泪水冲刷着墓地)
要在那海水和海滩之间
(一个士兵正擦拭手中的枪)
这样她就会成为我的真爱.请她用皮做的镰刀收割庄稼
(战斗激烈,战衣被鲜血染红)
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(将军们命令士兵杀戮)
再用石南草札成一堆
(为了一个早已遗忘的目的)
这样她就会成为我的真爱.您是去斯卡波罗集市吗?
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
代我向那里的一个人问好
她曾经是我的挚爱.
斯卡保罗集市这首歌的中文意思是什么?这首歌有没...斯卡堡集市(Scarborough Fair,也译作“斯卡布罗集市”),著名英文金曲,最初的版本是诞生于十三世纪的一首英格兰民歌 。1965年,保罗·西蒙从一位英国民歌手,马丁·卡西那里学会了这首歌的旋律,二次创作改编成了现在的“斯卡堡集市”,并成为永恒的畅销金曲 。卡西对此非常不满,埋怨保罗独自分享这一殊荣 。斯卡堡本是由于维京人经常的登陆、作一些交换而形成的一个定期集市 。在几百年的时间里,每年的秋天持续一个半月 , 现在的英国,还有这么一个小镇 。斯卡堡集市这首歌的歌词至少追溯到十三世纪的英格兰,至于曲调则更早 , 产生于苏格兰,很有可能受到了维京人和另一支伟大的蛮族凯尔特人的影响 。维京人是那种大无畏的民族,而凯尔特则有着很多神秘难解的传说,他们留给我们的印象当中,更多的是诡秘和传奇,但是就是这些野蛮人创作了那首充盈着敏感的诗意和微妙的幽怨的歌 。时常出现在脑子里的图像,是秋天的干草温暖的气味夹杂着野花的芬芳,被萧索的秋风挟裹着,掠过大地和田野,掠过即将封冻的河流和永远叹息的大海,一个孤独的男人,独自唱着忧伤的歌,消失在天地之间 。斯卡堡集市的第二句唱到了四种花朵,香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香(Parsley, Sage, Rosemary and Thyme),据说分别代表爱情的甜蜜,力量,忠诚和勇气 。也有说法这四种花都有代表“死亡”的隐藏意,暗示远在天涯的爱人早已逝去 。而目前《斯卡堡集市》最著名的版本,也就是西蒙与加芬克尔(Simon and Garfunkel)为电影《毕业生》所创作的主题曲(当年曾超过了披头士乐队的白色专辑,登上了1968年畅销歌曲排行榜的榜首),主要使用了“原版” 中“Parsley, Sage, Rosemary and Thyme”这一小部分 。在歌曲的二、三、四段 , 每一句的结尾,都有一个不太明显的声音在唱着另外的一套歌词 , 副歌的歌词是西蒙写的,而旋律则出自加芬克尔之手,副歌开始时如同秋天昏黄萧索的天空 , 沉静的讲述战争当中的种种苦难 , 艰辛,这使得这一曲《斯卡布罗集市》不再仅仅是一首哀伤的恋歌 , 更是是一首尖锐的反战歌曲 。那套歌词的内容讲述了一场战争 。结合当时的背景,可能与反对越南战争有关 。歌词:Are you going to Scarborough Fair 您要去斯卡布罗集市吗?Parsley,sage,rosemary and thyme 芜荽,鼠尾草 , 迷迭香和百里香Remember me to one who lives there 代我向那儿的一位青年问好He once was a true love of mine 他曾经是我的爱人 。Tell him to make me a cambric shirt 叫他替我做件麻布衣衫(Oh the side of a hill in the deep forest green)
斯卡保罗集市用中文怎么唱(就是英文的谐音) 想学...AreyougoingtoScarboroughFair您要去斯卡布罗集市吗?
阿尤够硬吐斯卡薄弱飞儿
Parsley,sage,rosemaryandthyme芜荽,鼠尾草 , 迷迭香和百里香
怕死里,塞志,肉丝迈瑞安得太木
Remembermetoonewholivesthere代我向那儿的一位姑娘问好
瑞曼波米吐万胡礼物子恋儿
Sheoncewasatrueloveofmine她曾经是我的爱人
谁万斯窝思饿处辣舞欧服买恩
Tellhertomakemeacambricshirt叫她替我做件麻布衣衫
太哦和吐没课米饿可诶姆布瑞克舍特
Parsley,sage,rosemaryandthyme芫荽 , 鼠尾草,迷迭香和百里香
怕死里,塞志,肉丝迈瑞安得太木
Withoutnoseamsnorneedlework上面不用缝口,也不用针线
伪造特no似木思脑你都沃克
Thenshe`llbeatrueloveofmine她就会是我真正的爱人
乐恩谁哦比饿处辣舞欧服买恩
Tellhertofindmeanacreofland叫她替我找一块地
太哦和吐饭得米安诶克欧服懒得
Parsley,sage,rosemaryandthyme芫荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
怕死里,塞志,肉丝迈瑞安得太木
Betweensaltwaterandtheseastrands就在咸水和大海之间
比屯扫特哇哦特安得则思意思串子
Thenshe`llbeatrueloveofmine她就会是我真正的爱人
乐恩谁哦比饿处辣舞欧服买恩
Tellhertoreapitwithasickleofleather叫她用一把皮镰收割
太哦和吐蕊泼诶他位子饿似考欧服来泽尔
Parsley , sage , rosemaryandthyme芫荽 , 鼠尾草,迷迭香和百里香
怕死里,塞志,肉丝迈瑞安得太木
Andgatheritallinabunchofheather将收割的石楠扎成一束
安得改则儿诶特奥因饿半尺欧服海泽尔
Thenshe`llbeatrueloveofmine她就会是我真正的爱人
乐恩谁哦比饿处辣舞欧服买恩
AreyougoingtoScarboroughFair您要去斯卡布罗集市吗?
阿尤够硬吐斯卡薄弱飞儿
Parsley , sage,rosemaryandthyme芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
怕死里,塞志,肉丝迈瑞安得太木
Remembermetoonewholivesthere代我向那儿的一位姑娘问好
瑞曼波米吐万胡礼物子恋儿
sheoncewasatrueloveofmine她曾经是我的爱人
谁万斯窝思饿处辣舞欧服买恩

文章插图
扩展资料
您是去斯卡波罗集市吗?
芜荽 , 鼠尾草 , 迷迭香和百里香
代我向那里的一个人问好
她曾经是我的挚爱,请让她为我做一件麻布的衣裳
(山坡旁那片绿色的丛林里)
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(顺着麻雀在雪地上留下的一行脚印)
不用针线,也不能有接缝 ,
(在毯子和床单下面找到大山的孩子)
这样她就会成为我的真爱,
(熟睡中听不到号角声声呼唤)请她为我找一亩土地
(山坡旁落叶稀疏)
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(银色的泪水冲刷着墓地)
要在那海水和海滩之间
(一个士兵正擦拭手中的枪)
这样她就会成为我的真爱 , 请她用皮做的镰刀收割庄稼
(战斗激烈 , 战衣被鲜血染红)
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(将军们命令士兵杀戮)
再用石南草札成一堆
(为了一个早已遗忘的目的)
这样她就会成为我的真爱,您是去斯卡波罗集市吗?
【斯卡保罗集市歌词_scarborough fair的歌词及翻译】芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
代我向那里的一个人问好
她曾经是我的挚爱,
斯卡保罗集市歌词
areyougoingtoscarboroughfair你正要去史卡保罗集市吗
parsley,sage,rosemaryandthyme香菜鼠尾草迷迭香和百里香
remembermetoonewholivesthere请代我向他问候
hewasonceatrueloveofmine他曾是我的挚爱
tellhimtomakemeacambricshirt请他为我做一件棉衬衫
parsley,sage , rosemaryandthyme香菜鼠尾草迷迭香和百里香
withoutnoseamsnorneedlework不能有接缝,也不能用针线
thenhe'llbeatrueloveofmine这样他就可以成为我的挚爱
tellhimtofindmeanacreofland请他为我找一亩地
parsley,sage,rosemaryandthyme香菜鼠尾草迷迭香和百里香
betweensaltwaterandtheseastrands地必须位于海水和海岸之间
thenhe'llbeatrueloveofmine这样他就可以成为我的挚爱
tellhimtoreapitwithasickleofleather请他用皮制的镰刀收割
parsley,sage,rosemaryandthyme香菜鼠尾草迷迭香和百里香
andgatheritallinabunchofheather用石南草捆扎成束
thenhe'llbeatrueloveofmine这样他就可以成为我的挚爱
areyougoingtoscarboroughfair你正要去史卡保罗集市吗
parsley,sage,rosemaryandthyme香菜鼠尾草迷迭香和百里香
remembermetoonewholivesthere请代我向他问候
hewasonceatrueloveofmine他曾是我的挚爱scarborough fair的歌词及翻译scarborough fair的歌词及翻译如下:
Scarborough Fair
斯卡保罗集市
歌手:Sarah Brightman
词曲:Sarah Brightman
Are you going to Scarborough Fair?
你这是去斯卡布罗集镇吗?
Parsley, sage, rosemary and thyme
那是个青草芳菲 , 鲜花葳蕤的地方!
Remember me to one who lives there
请代我问候住在那里的一个友人,
He once was a true love of mine
他曾是我的挚爱
Tell him to make me a cambric shirt
告诉他:请他为我做件麻布衬衣
Parsley, sage, rosemary and thyme
在那青草芳菲 , 鲜花葳蕤的地方
Without no seams nor needle work
不要有接缝,不去用针线
Then he'll be a true love of mine
他会成为我的挚爱
Tell him to find me an acre of land
告诉他:请他为我找一块栖息地
Parsley, sage, rosemary and thyme
在那青草芳菲,鲜花葳蕤的地方
Between salt water and the sea strands
座落在悠长的海岸之间
Then he'll be a true love of mine
他会成为我的挚爱
Tell him to reap it with a sickle of leather
告诉他:请他用皮革镰刀去收割
Parsley, sage, rosemary and thyme
在那青草芳菲 , 鲜花葳蕤的地方
And gather it all in a bunch of heather
收集起来编成一束优雅的石楠花
Then he'll be a true love of mine
他会成为我的挚爱
Are you going to Scarborough Fair?
你这是去斯卡布罗集镇吗?
Parsley, sage, rosemary and thyme
在那青草芳菲,鲜花葳蕤的地方
Remember me to one who lives there
请代我问候住在那里的一个友人,
He once was a true love of mine
他曾是我的挚爱

文章插图
扩展资料:
斯卡伯勒博览会(Scarborough Fair,也被翻译为“斯卡伯勒博览会”)是第40届奥斯卡提名电影“毕业生”的一集,曲调悠扬 。
斯卡伯勒博览会是一首古老的英国民歌,其起源可以追溯到中世纪 。最初的歌手是Paul Simon和Art Garfunkel 。
此外,还有一个单曲“Done”在2010年没有发行 。专辑的选择或多或少与日本有关 。这也是Sarah送给支持她多年的日本粉丝的礼物 。
莎拉多年来一直在欧洲和美国流行 。她的音乐表演,如歌剧魅影,猫,歌和舞蹈,以及歌剧中的歌曲,都以同样的方式被广泛传唱 。莎拉也被称为“歌剧和舞蹈女王” 。
参考资料来源:百度百科----scarborough fair
- 斯卡布罗集市吉他谱_谁有斯卡布罗集市的吉他谱?要双吉他的,不是指弹...
- 什么是集市 集市什么意思
- 巴达捷芙斯卡 少女的祈祷吉他谱_求《少女的祈祷》的小提琴谱或简谱
- 托斯卡纳是什么意思
- 燃脂减肥健身操
- 李察基尔,李察基尔老婆
- 杰里杰气,杰里杰气的杰大是谁
- 保罗史密斯香水 保罗史密斯香水生产日期
- 月亮与六便士简介,月亮与六便士经典书评
- 奔驰梅赛德斯44卡车 奔驰梅赛德斯卡车3341