未若柳絮因风起的意思

文言文未若柳絮因风起的翻译??全文:东晋太傅谢安在下雪天召集家族内的年轻人,讨论文章的用字遣词之法 。不多久,谢安见雪突然大了起来,便微笑着向晚辈们考问:“白雪纷纷何所似?”他的侄儿胡儿答道:“撒盐空中差可拟”,侄女谢道韫接了一句:“未若柳絮因风起” , 谢安高兴得大笑 。

未若柳絮因风起文言文未若柳絮因风起
谢太傅①寒雪日 , 内集与儿女讲论文义 。俄而雪骤 。公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟 。”兄女曰:“未若柳絮因风起 。”公大笑乐 。
导读:在文辞上下功夫提炼,叫做炼字 。一字的精当,往往流传千古 。“柳絮因风起”就使谢道韫名垂千古 。
注释 :①谢太傅:谢安,字安石 , 东晋政治家,官至宰相 。
精练
一、解释加点的词
1.俄而雪骤()2.白雪纷纷何所似()3.撤盐空中差可拟()(?。?br>二、翻译
柳絮因风起 。_____________________________
三、与“撒盐空中差可拟”加点词意思相同的一项是()
A.差强人意B.参差不齐C.成绩差D.出公差
四、谢道韫,东晋女诗人 , 王凝之之妻,世称“咏絮才” 。请再举出1-2个古代炼字流传千古的例子 。
______________________________________
五、写出出于本文的成语:______________ 。

未若柳絮因风起
东晋的政治家谢安在一个寒冷的下雪天,和子侄们聚集在家中讲论文章方面的事 。一会儿工夫雪越下越大了 。谢安很高兴地说:“白雪纷纷地下着像什么呢?”他哥哥的儿子胡儿说:“用‘撒盐空中’大体上可以形容 。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如用‘柳絮因风起’好 。”谢安高兴地大笑 。
一、1.大,猛2.像什么3.大致形容
二、柳絮凭借风力飘在天空 。
三、A
四、王安石“春风又绿江南岸,明月何时照我还”中“绿”字;韩愈、贾岛“鸟宿池边树,僧敲月下门”中“敲”字 。

《咏雪》的“未若柳絮因风起”的翻译比不上
柳絮被风吹起来

未若柳絮因风起的译文世说新语 咏雪谢太傅在一个寒冷的雪天把家人聚集在一起,跟子侄辈的人讲论诗文 。忽然雪下得很大,很急,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比 。”他哥哥的女儿说:“不如比作风吹柳絮满天飞舞 。”太傅大笑着很高兴 。谢道韫是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子 。
《咏雪》中“未若柳絮因风起”怎么翻译成现代文不如把雪花比作借风力在空中飞舞的柳絮.
注意:“因风起”是定语,诗句中后置很常见.

“未若柳絮因风起”的“柳絮因风起”是什么意思?

未若柳絮因风起的意思

文章插图

“未若柳絮因风起”的“柳絮因风起”的意思是不如比作柳絮凭借着风飞舞 。。一、原文具体如下:谢太傅寒雪日内集 , 与儿女讲论文义 。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟 。”兄女曰:“未若柳絮因风起 。”公大笑乐 。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也 。二、原文解释如下:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文 。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比 。”谢安大哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞 。”太傅大笑起来 。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子 。
未若柳絮因风起的未若是什么意思?【未若柳絮因风起的意思】【释义】不如比作柳絮凭借着风飞舞 。【出处】南北朝·刘义庆《咏雪》原文谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义 。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟 。”兄女曰:“未若柳絮因风起 。”公大笑乐 。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也 。注释内集:家庭聚会 。儿女:子侄辈 。讲论文义:讲解诗文 。俄而:不久,不一会儿 。骤:急 , 紧 。欣然:高兴的样子 。何所似:像什么 。何,什么;似,像 。胡儿:即谢朗 。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子 。做过东阳太守 。差可拟:差不多可以相比 。差,大致,差不多;拟 , 相比 。赏析这是一则千古佳话,表现了女才子谢道韫杰出的诗歌才华、对事物细致的观察和具有灵活想象力 。据《晋书·王凝之妻谢氏传》及《世说新语·言语》篇载,谢安寒雪日尝内集,与儿女讲论文义 , 俄而雪骤,安欣然唱韵,兄子朗及兄女道韫赓歌(诗即如上) , 安大笑乐 。
未若柳絮因风起什么意思
未若柳絮因风起的意思

文章插图

【释义】不如比作柳絮凭借着风飞舞 。【出处】南北朝·刘义庆《咏雪》原文谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义 。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟 。”兄女曰:“未若柳絮因风起 。”公大笑乐 。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也 。注释内集:家庭聚会 。儿女:子侄辈 。讲论文义:讲解诗文 。俄而:不久,不一会儿 。骤:急,紧 。欣然:高兴的样子 。何所似:像什么 。何,什么;似,像 。胡儿:即谢朗 。谢朗,字长度,谢安哥哥的长子 。做过东阳太守 。差可拟:差不多可以相比 。差,大致,差不多;拟,相比 。赏析这是一则千古佳话,表现了女才子谢道韫杰出的诗歌才华、对事物细致的观察和具有灵活想象力 。据《晋书·王凝之妻谢氏传》及《世说新语·言语》篇载,谢安寒雪日尝内集 , 与儿女讲论文义,俄而雪骤,安欣然唱韵,兄子朗及兄女道韫赓歌(诗即如上),安大笑乐 。
未若柳絮因风起的柳絮因风起的意思
未若柳絮因风起的意思

文章插图

“柳絮因风起”的意思是风吹柳絮漫天飞舞 。原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义 。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟 。”兄女曰:“未若柳絮因风起 。”公大笑乐 。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也 。译文:谢太傅在一个寒冷的雪天把家人聚集在一起,跟子侄辈的人讲论诗文 。忽然雪下得很大,很急,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比 。”他哥哥的女儿说:“不如比作风吹柳絮漫天飞舞 。”太傅大笑着很高兴 。谢道韫是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子 。出处:《世说新语·言语》扩展资料:柳絮,作为春时景物 , 有似花非花,因风而起,飘忽无根 , 漫天飞舞的特征 。谢道韫将此来比拟北风吹起漫天飞雪 , 堪称契合无间 。取柳絮可比其形言其大,点明当时的“雪骤”之景,而“因风起”更指出它随风飘舞,漫无边际的自然特点 。同时谢道韫的这句诗,其佳处不仅在工干设譬 , 还在于透露出女才子热爱生活、热爱自然的情怀 。她将北风飞雪的严寒冬景,比作东风吹绵的和煦春色 , 正表现出女作者开朗乐观的胸襟以及对美好春光的由衷向往 。参考资料来源:百度百科——未若柳絮因风起
古文“未若柳絮因风起”的翻译
未若柳絮因风起的意思

文章插图

意思:不如比作风吹柳絮满天飞舞 。出处:南朝文学家刘义庆的《咏雪》 。原文节?。?谢太傅寒雪日内集 , 与儿女讲论文义 。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟 。”兄女曰:“未若柳絮因风起 。”公大笑乐 。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也 。译文:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了 , 太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比 。”他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞 。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫 , 左将军王凝之的妻子 。扩展资料《咏雪》始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话 。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天 , 谢家子女即景赋诗咏雪的情景 , 展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面 。文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话 。“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义 。”文章第一句交代咏雪的背景 。短短的十五个字,涵盖的内容相当多 。东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安 。在这样的家族里 , 遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴 。召集人兼主讲人自然是谢安,听众是“儿女”们 。时间、地点、人物、事件全都说到了 。接着写主要事件咏雪 。其实是主讲人出题考听众 。主讲人何以有此雅 。原来是天气发生了变化:“俄而雪骤”,早先也有雪,但不大 , 而此刻变成了纷纷扬扬的鹅毛大雪 。这使主讲人感到很高兴,于是“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟 。’兄女曰:‘未若柳絮因风起 。’”答案可能不少,但作者只录下了两个:一个是谢朗说的“撒盐空中”;另一个是谢道韫说的“柳絮因风起” 。主讲人对这两个答案的优劣未做评定,只是“大笑乐”而已 , 十分耐人寻味 。作者也没有表态,却在最后补充交代了谢道韫的身份,“即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也 。”这是一个有力的暗示,表明他欣赏及赞扬谢道韫的才气,并写出了谢道韫是“咏絮才” 。为何说谢道韫作的词句更好呢?比喻讲究形似:大团大团的雪花簌簌落下,倘若有风,则会漫天飞舞 。一团一团的柳絮,与鹅毛大雪相似,也会因风漫天飞舞,古诗中就有“柳絮池塘淡淡风”的句子 。纷飞的白雪和因风起的柳絮,都给人以 轻盈、飘逸、优雅的感受 。用“柳絮因风起”来比喻“白雪纷纷”,可谓形相似,景相同 。盐与雪花,形状不同,轻重又有别,“撒盐空中”即使轻风起时也不能随风飘扬 。用来比喻 “白雪纷纷”并不是很恰当 。比喻更讲究神似:盐在空中唰唰地撒,重重地下落,躲都来不及,何谈欣赏?无美感可言 。比作柳絮,一扫滞重之感,因风而起,漫天飘飞 , 这才是大自然的造化 。而且柳絮飘飞的季节是春暖花开之时,冬季之冷景,以春季之暖景写出 , 更见诗意 。
未若柳絮因风起的因什么意思因:凭借 。
未若柳絮因风起:不如(像)柳絮凭借风而飞扬 。

【因的古义】:
①因袭;遵循.《过秦论》:“蒙故业,遗策,南取汉中.”
②接续.《子路、曾晳、冉有、公西华侍坐》:“加之以师旅,之以饥馑.”
③依照.《庖丁解牛》:“批大郤,导大窾,其固然.”
④顺应.《察今》:“变法者~时而化.”
⑤原因;机会.《孙雀东南飞》:“于今无会~.”
⑥介绍动作行为发生的原因,可译为“因为”、“由于”.《谏太宗十思疏》:“恩所加,则思无~喜以谬赏.”
⑦介绍动作行为的依据,可译为“依靠”、“凭借”.《廉颇蔺相如列传》:宾客至蔺相如门谢罪.”
⑧介绍动作行为的对象,可译为“依照”、“根据”.《核舟记》:“罔不~势象形,各具情态.”
⑨介绍动作行为发生的条件,可译为“趁机”、“趁着”.《鸿门宴》:“请以剑舞,击沛公于坐.”
⑩就;于是.《鸿门宴》:“贡王即日~留沛公与饮.”
⑾因为;于是.《雁荡山》:“祥符中,造玉清宫,伐山取材,方有人见之.”《屈原列传》:“上宫大夫见而欲夺之,屈平不与,谗之.”

【未若柳絮因风起】:出自《世说新语笺疏·咏雪》(《世说新语》作者:刘义庆)

【原文】: 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义 。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟 。”兄女曰:“未若柳絮因风起 。”公大笑乐 。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也 。

【人物】:此句为谢道韫小时作 。
谢道韫:字令姜,东晋时女诗人,是宰相谢安的侄女,安西将军谢奕的女儿,也是著名书法家王羲之的儿子王凝之的妻子 。

未若柳絮因风起是什么意思雪下得好像柳絮随风飘舞

未若柳絮因风起的意思是什么?不如比作风吧柳絮吹的满天起舞, , ,,精

未若柳絮因风起中的"因"是什么意思未若柳絮因风起中的"因",意思是由于、因为 。
这里的因,介词,与后面的“风”组成介词结构,作动词“起”的状语 。全句的意思是:不如说像柳絮因为风吹而飘起来 。

“未若柳絮因风起”中“未若”是什么意思?未若:不如,比不上.全句大意是,比不上柳絮随风飞舞.语出《世说新语咏雪》:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟.”兄女曰:“未若柳絮因风起.”公大笑乐.即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也 。谢道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子 。白雪纷纷何所似?(谢安) 撒盐空中差可拟 。(谢朗) 未若柳絮因风起 。(谢道韫)这是一则千古佳话,表现了女才子谢道韫杰出的诗歌才华 。据《晋书·王凝之妻谢氏传》及《世说新语·言语》篇载,谢安寒雪日尝内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,公欣然,兄子朗及兄女道韫赓歌(诗即如上),公大笑乐 。谢安所乐,在于裙钗不让须眉 , 侄女之诗才,更在侄子之上 。按谢朗少有文名,《世说新语·言语》篇引《续晋阳秋》称他"文义艳发",《文学》篇引《中兴书》说他"博涉有逸才" 。所以叔父出韵起题 , 侄子即为唱和 , 正见其才思敏捷也 。平心而论,"撒盐空中"亦不失为一种比方,雪,以其粉白晶莹飘散而下,谢朗就近取譬,用撤盐空中拟之,虽不高明,也差可形容了 。然而 , 聪颖的妹妹并不迷信兄长的才名 。她觉得 , 以盐拟雪固然不错,但没有形容出雪花六瓣,随风飘舞,纷纷扬扬,无边无际的根本特征 。于是,针对兄长的原句,她作了大胆的修正:"未若柳絮因风起 。"柳絮,作为春时景物 , 有似花非花,因风而起 , 飘忽无根 , 满天飞舞的特征 。晋伍辑之《柳花赋》曾形容:"扬零花而雪飞,或风回而游薄 , 或雾乱而飙零,野净秽而同降,物均色而齐明 。"谢道韫将此来比拟北风吹起漫天飞雪 , 堪称契合无间 。取柳絮可比其形言其大 , 点明当时的"雪骤"之景,而"因风起"更指出它随风飘舞,漫无边际的自然特点 。(宋代的贺铸《青玉案》词有"满城风絮"句 。)由此较之,雪花柳絮,可谓是异迹而同趣了 。如此再看"撒盐空中"的比方 , 则未免有局促见肘之诮了 。清人沈德潜说:"事难显陈,理难言罄,每托物连类以形之 。"(《说诗晬语》卷下)比喻是诗歌的基本修辞手法 。其要在于贴切传神,新颖入妙 。这正是谢道韫此句高于他兄长的地方 。刘义庆(公元403—公元444) , 字季伯,汉族,原籍南朝宋彭城(今江苏徐州)人 , 南朝宋文学家,南朝宋宗室,世居京口 。刘义庆自幼才华出众,爱好文学 。除《世说新语》外,还著有志怪小说《幽明录》 。《世说新语》是由他组织一批文人编写的 。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜之次子,其叔临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣 , 袭封临川王赠任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳 。后任江州刺史 。刘义庆是刘宋武帝的堂侄,在诸王中颇为出色,十分被看重 。
“未若柳絮因风起”是什么意思未若柳絮因风起:不如比作柳絮凭借着风飞舞 。谢安〔在一个〕寒冷的雪天〔举行〕家庭聚会,跟〔他的〕子侄辈的人讲解诗文 。不久,雪下得大了 , 谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比 。”谢安大哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风飞舞 。”谢太傅大笑了起来 。谢道韫是谢安大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子 。

未若柳絮因风起 是什么意思?。考奔奔?/h3>大意是,比不上柳絮随风飞舞原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义① 。俄而雪骤② , 公欣然曰:“白雪纷纷何所似③?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟④ 。”兄女曰:“未若柳絮因风起⑤ 。”公大笑乐 。即公大兄无奕女 , 左将军王凝之妻也⑥ 。译文 咏 雪一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起 , 跟子侄辈的人谈诗论文 。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“把盐洒在空中差不多可以相比 。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞 。”太傅高兴得笑了起来 。她是谢太傅大哥谢无奕的女儿 , 左将军王凝之的妻子 。

“未若柳絮因风起”的“因”什么意思?
未若柳絮因风起的意思

文章插图

因:凭借 , 有跟随的意思 。读音:因yīn释义:原故,原由,事物发生前已具备的条件:原~、~素、~果 。病~、 理由:~为(wéi)、~而 。、依 , 顺着,沿袭:~此、~之、~循(a.沿袭;b.迟延拖拉)、~噎废食、陈陈相~ 。反义词:果出处:贵贱虽复殊途,因果竟在何处?——《梁书·范缜传》自谓得其势,无因有动摇 。——白居易《有木》诗谁因谁极 。——《诗·佣风·载驰》论世之事,因为之备 。——《韩非子·五蠹》因人成事者 。——《史记·平原君虞卿列传》因厚币用事者臣靳尚 。——《史记·屈原贾生列传》殷因于夏礼,所损益可知也 。——《论语·为政》因遗策 。——汉·贾谊《过秦论》因秦宫室,据其府库 。——张衡《东京赋》因心则友 。——《诗·大雅·皇矣》亲有礼,因重固,闲携贰,覆昏乱,霸王之器也 。——《左传》
未若柳絮因风起因的意思是什么?因:凭借 。

未若柳絮因风起:不如(像)柳絮凭借风而飞扬 。

【未若柳絮因风起】:出自《世说新语笺疏·咏雪》(《世说新语》作者:刘义庆)


【因的古义】:
①因袭;遵循.《过秦论》:“蒙故业,遗策,南取汉中.”
②接续.《子路、曾晳、冉有、公西华侍坐》:“加之以师旅,之以饥馑.”
③依照.《庖丁解牛》:“批大郤,导大窾,其固然.”
④顺应.《察今》:“变法者~时而化.”
⑤原因;机会.《孙雀东南飞》:“于今无会~.”
⑥介绍动作行为发生的原因,可译为“因为”、“由于”.《谏太宗十思疏》:“恩所加,则思无~喜以谬赏.”
⑦介绍动作行为的依据,可译为“依靠”、“凭借”.《廉颇蔺相如列传》:宾客至蔺相如门谢罪.”
⑧介绍动作行为的对象,可译为“依照”、“根据”.《核舟记》:“罔不~势象形,各具情态.”
⑨介绍动作行为发生的条件,可译为“趁机”、“趁着”.《鸿门宴》:“请以剑舞,击沛公于坐.”
⑩就;于是.《鸿门宴》:“贡王即日~留沛公与饮.”
⑾因为;于是.《雁荡山》:“祥符中,造玉清宫,伐山取材,方有人见之.”《屈原列传》:“上宫大夫见而欲夺之,屈平不与,谗之.”

未若柳絮因风起因的意思咏 雪
一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文 。忽然间 , 雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多 。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞 。”太傅高兴得笑了起来 。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子 。

陈太丘与友期

译文:陈太丘跟一个朋友约定一同出门 , 约好正午时碰头 。正午已过 , 不见那朋友来,太丘不再等候就走了 。太丘走后,那人才来 。太丘的长子陈元方那年七岁 , 当时正在门外玩 。那人便问元方:“你爸爸在家吗?”元方答道:“等你好久都不来,他已经走了 。”那人便发起脾气来,骂道:“真不是东西!跟别人约好一块儿走,却把别人丢下,自个儿走了 。” 元方说:“您跟我爸爸约好正午一同出发,您正午到,就是不讲信用;对人家儿子骂他的父亲,就是失礼 。”那人感到惭愧,便从车里下来,想跟元方握手,元方连头也不回地走进了自家的大门 。

重点:

○1撒盐空中差可拟( 大致,差不多 )(相比 )
○2未若柳絮因风起(乘着,趁着 )
○3过中不至(到 ) ○4相委而去( 丢下 )
○5讲论文义(讲解 )(讨论 )
○6去而乃至( 才 )( 到 )
○7俄而雪骤( 不久,一会儿 )(急速,大 )
○8太丘舍去(放弃,即不再等候)(离开 , 就走了)
○9与友期行(约定)(同行)
○10与儿女讲论文义(这儿当“子侄辈”讲)
○11下车引之(牵,拉) ○12入门不顾(回头看)

○1未若柳絮因风起 翻译:不如(比作)柳絮乘着大风飘起 。
○2待君久不至,已去 。翻译:(我父亲)等了您很久,您都没到,(他)已经走了 。
○3非人哉!与人期行,相委而去 。翻译:真不叫人哪!和别人约
好一起走,却把别人丢下,独自走了 。
○4友人惭,下车引之,元方入门不顾 。翻译:(父亲的朋友感到惭
愧,便从车上下来,想跟元方握手,元方连头也不回地走进了自己的
家门 。