《师说》全文翻译

文章插图
翻译如下:古代求学的人一定有老师 。老师是传授道理,教授学业,解决疑难问题的人 。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有疑惑却不跟从老师学习 , 他所存在的疑惑,就始终不能解决 。在我之前出生的人,他懂得道理本来就比我早,我跟从他,拜他为师;在我之后出生的人,他懂得道理如果也比我早,我也跟从他学习,把他当作老师,我学习的是道理,哪里管他的年龄比我大还是比我小呢?因此,不论地位显贵还是地位低下,不论年长年少,道理存在的地方,就是老师存在的地方 。唉!从师学习的风尚没有流传已经很久了,想要人们没有疑惑很难呐!古代的圣人,他们超过一般人很远了 , 尚且跟从老师向老师请教;现在的一般人,他们跟圣人相比相差很远了,却以向老师学为羞耻 。所以圣人就更加圣明 , 愚人就更加愚昧 。圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是这个原因引起的吧!众人喜爱他们的孩子 , 选择老师教育孩子;他们自己呢 , 却以从师学习为耻,这真是糊涂?。∧呛⒆拥睦鲜?,教他们读书,学习书中的文句 , 并不是我所说的给人传授道理,给人解释疑惑的老师 。不理解文句,疑惑得不到解决 , 有的向老师学习,有的却不向老师求教(意思是不知句读的倒要从师,不能解惑的却不从师),小的方面学习,大的方面却放弃了 , 我看不出他们有什么明智的呢 。医生,乐师及各种工匠,不以互相学习为耻 。士大夫这类人中,如有人称人家为老师 , 称自己为学生,这些人就聚集在一起嘲笑他 。问那些嘲笑者(嘲笑他的原因),他们就说:"那个人与某人年龄相近,修养和学业也差不多,(怎么能称他为老师呢?)以地位低的人为师,足以感到羞愧 , 称官位高的人为师就近于谄媚 。"?。〈邮ρ暗姆缟胁荒芑指?,由此就可以知道了 。医生、乐师及各种工匠,士大夫之类的人是不屑与他们为伍的,现在士大夫们的智慧反而不如他们 。难道值得奇怪吗?圣人没有固定的老师 , 孔子曾经以郯子、苌弘、师襄、老聃为师 。郯子这一类人,他们的道德才能(当然)不如孔子 。孔子说:"几个人走在一起,其中就一定有我的老师 。"因此学生不一定不如老师 , 老师也不一定比弟子强,听闻道理有先有后,学问和技艺上各有各的主攻方向 , 像这样罢了 。李蟠,十七岁,爱好古文,六经的经文和传文都普遍学习了,不被世俗的限制 , 向我学习 。我赞许他能遵行古人从师学习的风尚,特别写了这篇《师说》来赠给他 。原文如下:古之学者必有师 。师者,所以传道受业解惑也 。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也 , 终不解矣 。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾 , 吾从而师之 。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少 , 道之所存,师之所存也 。嗟(jiē)乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师 。是故圣益圣,愚益愚 。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎!爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉 , 惑矣 。彼童子之师,授之书而习其句读(dòu)者,非吾所谓传其道解其惑者也 。句读之不知,惑之不解,或师焉 , 或不(fǒu)焉,小学而大遗,吾未见其明也 。巫医乐师百工之人,不耻相师 。士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之 。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也 。位卑则足羞 , 官盛则近谀 。”呜呼!师道之不复,可知矣 。巫医乐师百工之人 , 君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!圣人无常师 。孔子师郯子(tán)、苌弘、师襄、老聃(dān) 。郯子之徒,其贤不及孔子 。孔子曰:三人行,则必有我师 。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子 , 闻道有先后,术业有专攻 , 如是而已 。李氏子蟠 , 年十七 , 好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余 。余嘉其能行古道 , 作《师说》以贻之 。
《师说》原文&翻译

文章插图
师说作者:韩愈朝代:唐代出处:《昌黎先生集》作品原文古之学者必有师 。师者 , 所以传道受业解惑也 。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也 , 终不解矣 。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之 。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存师之所存也 。嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人 , 其出人也远矣 , 犹且从师而问焉;今之众人 , 其下圣人也亦远矣,而耻学于师 。是故圣益圣 , 愚益愚 。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣 。彼童子之师,授之书而习其句读者 , 非吾所谓传其道解其惑者也 。句读之不知,惑之不解,或师焉 , 或不焉,小学而大遗 , 吾未见其明也 。巫医乐师百工之人,不耻相师 。士大夫之族 , 曰师曰弟子云者,则群聚而笑之 。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也,位卑则足羞,官盛则近谀 。”呜呼!师道之不复可知矣 。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!圣人无常师 。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃 。郯子之徒,其贤不及孔子 。孔子曰:“三人行,则必有我师” 。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子 。闻道有先后,术业有专攻,如是而已 。李氏子蟠,年十七 , 好古文 , 六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余 。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之 。白话释文古代求学的人一定有老师 。老师,是可以依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的 。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟从老师学习,那些成为疑难问题的,就最终不能理解了 。生在我前面 , 他懂得道理本来就早于我,我应该跟从他把他当作老师;生在我后面,如果他懂得的道理也早于我,我也应该跟从他把他当作老师 。我是向他学习道理啊,哪管他的生年比我早还是比我晚呢?因此,无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方 。唉,古代从师学习的风尚不流传已经很久了,想要人没有疑惑难?。」糯氖ト耍?他们超出一般人很远 , 尚且跟从老师而请教;现在的一般人,他们的才智低于圣人很远,却以向老师学习为耻 。因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧 。圣人之所以能成为圣人,愚人之所以能成为愚人,大概都出于这吧?人们爱他们的孩子 , 就选择老师来教他,但是对于他自己呢,却以跟从老师学习为可耻,真是糊涂?。∧切┖⒆用堑睦鲜Γ?是教他们读书,帮助他们学习断句的,不是我所说的能传授那些道理,解答那些疑难问题的 。一方面不通晓句读,另一方面不能解决疑惑,有的句读向老师学习 , 有的疑惑却不向老师学习;小的方面倒要学习,大的方面反而放弃不学,我没看出那种人是明智的 。巫医乐师和各种工匠这些人,不以互相学习为耻 。士大夫这类人,听到称“老师”称“弟子”的 , 就成群聚在一起讥笑人家 。问他们为什么讥笑,就说:“他和他年龄差不多 , 道德学问也差不多,以地位低的人为师,就觉得羞耻,以官职高的人为师 , 就近乎谄媚了 。”唉!古代那种跟从老师学习的风尚不能恢复,从这些话里就可以明白了 。巫医乐师和各种工匠这些人,君子们不屑一提,现在他们的见识竟反而赶不上这些人,真是令人奇怪?。∈ト嗣挥泄潭ǖ睦鲜?。孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师 。郯子这些人,他们的贤能都比不上孔子 。孔子说:“几个人一起走,其中一定有可以当我的老师的人 。”因此学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能,听到的道理有早有晚,学问技艺各有专长,如此罢了 。李家的孩子蟠,年龄十七,喜欢古文,六经的经文和传文都普遍地学习了,不受时俗的拘束,向我学习 。我赞许他能够遵行古人从师的途径,写这篇《师说》来赠送他 。扩展资料创作背景《师说》大约是作者于贞元十七年至十八年(801—802),在京任国子监四门博士时所作 。贞元十七年(801),辞退徐州官职,闲居洛阳传道授徒的作者,经过两次赴京调选 , 方于当年十月授予国子监四门博士之职 。此时的作者决心借助国子监这个平台来振兴儒教、改革文坛,以实现其报国之志 。但来到国子监上任后 , 却发现科场黑暗,朝政腐败,吏制弊端重重 , 致使不少学子对科举入仕失去信心,因而放松学业;当时的上层社会,看不起教书之人 。在士大夫阶层中存在着既不愿求师,又“羞于为师”的观念,直接影响到国子监的教学和管理 。作者对此痛心疾首,借用回答李蟠的提问撰写这篇文章,以澄清人们在“求师”和“为师”上的模糊认识 。作品鉴赏文学赏析文中虽也正面论及师的作用、从师的重要性和以什么人为师等问题,但重点是批判当时流行于士大夫阶层中的耻于从师的不良风气 。就文章的写作意图和主要精神看,这是一篇针对性很强的批驳性论文 。文章开头一段,先从正面论述师道:从师的必要性和从师的标准(以谁为师) 。劈头提出“古之学者必有师”这个论断 , 紧接着概括指出师的作用:“传道受业解惑”,作为立论的出发点与依据 。从“解惑”(道与业两方面的疑难)出发,推论人非生而知之者,不能无惑 , 惑则必从师的道理;从“传道”出发,推论从师即是学道 , 因此无论贵贱长幼都可为师,“道之所存,师之所存也” 。这一段 , 层层顶接,逻辑严密,概括精练,一气呵成,在全文中是一个纲领 。这一段的“立”,是为了下文的“破” 。一开头郑重揭出“古之学者必有师” , 就隐然含有对“今之学者”不从师的批判意味 。势如风雨骤至,先声夺人 。接着,就分三层从不同的侧面批判当时士大夫中流行的耻于从师的不良风气 。先以“古之圣人”与“今之众人”作对比 , 指出圣与愚的分界就在于是否从师而学;再以士大夫对待自己的孩子跟对待自己在从师而学问题上的相反态度作对比,指出这是“小学而大遗”的糊涂作法;最后以巫医、乐师、百工不耻相师与士大夫耻于相师作对比,指出士大夫之智不及他们所不齿的巫医、乐师、百工 。作者分别用“愚”、“惑”、“可怪”来揭示士大夫耻于从师的风气的不正常 。由于对比的鲜明突出 , 作者的这种贬抑之辞便显得恰如其分,具有说服力 。韩愈个人作品韩愈的作品非常丰富,现存诗文700余篇 , 其中散文近400篇 。其赋、诗、论、说、传、记、颂、赞、书、序、哀辞、祭文、碑志、状、表、杂文等各种体裁的作品,均有卓越的成就 。门人李汉曾编其遗文为《韩愈集》四十卷,今有《韩昌黎集》传世 。《韩愈文集》的古本,以南宋魏怀忠《五百家音辨昌黎先生文集》、《外集》为最善;廖莹中世堂本《昌黎先生集》、《外集》、《遗文》(明徐氏东雅堂翻刻)最为通行 。参考资料来源:百度百科-师说参考资料来源:百度百科-韩愈
韩愈的【师说】的原文和译文

文章插图
全文内容:师说韩愈古之学者必有师 。师者,所以传道受业解惑也 。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣 。生乎吾前 , 其闻道也固先乎吾 , 吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之 。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱 , 无长无少,道之所存 , 师之所存也 。嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师 。是故圣益圣,愚益愚 。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子 , 择师而教之;于其身也,则耻师焉 , 惑矣 。彼童子之师,授之书而习其句读者也,非吾所谓传其道解其惑者也 。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗 , 吾未见其明也 。巫医乐师百工之人,不耻相师 。士大夫之族,曰师曰弟子云者 , 则群聚而笑之 。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也,位卑则足羞,官盛则近谀 。”呜呼!师道之不复,可知矣 。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及 , 其可怪也欤!圣人无常师 。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃 。郯子之徒,其贤不及孔子 。孔子曰:三人行,则必有我师 。是故弟子不必不如师 , 师不必贤于弟子,闻道有先后 , 术业有专攻,如是而已 。李氏子蟠年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时 , 学于余 。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之 。白话翻译:古代求学的人必定有老师 。老师,(是)靠(他)来传授道理,讲授学业 , 解答疑难问题的人啊 。人不是一生下来就懂得道理的 , 谁能没有疑惑(的问题)?(有了)疑惑 , 如果不跟老师(学习),那些成为疑难问题的,(就)始终不能解答了 。出生在我前头(的人),他懂得道理本来早于我,我(应该)跟从(他),把他当做老师;出生在我后面(的人),(如果)他懂得道理也早于我 , 我(也应该)跟从(他),把他当做老师 。我(是向他)学习道理啊,哪管他的生年比我早还是比我晚呢?因此,无论(地位)高低贵贱,无论(年纪)大小 , 道理存在的(地方) , 就是老师所在的(地方) 。唉,(古代)从师(学习)的风尚不流传已经很久了,要人没有疑惑就难了!古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且(要)跟从老师请教;现在的一般人,他们(的才智)低于圣人很远,却以向老师学习为耻 。因此,圣人(就)更加圣明,愚人(就)更加愚昧 。圣人之所以(能)成为圣人,愚人之所以成为愚人,(原因)大概都出在这里吧?。ㄈ嗣牵┌暮⒆?,(就)选择老师来教他 。(但是)对他自己呢 , 却以跟从老师(学习)为可耻,(真是)糊涂?。∧切┖⒆用堑睦鲜?。(是)教孩子们文字,(帮助他们)学习断句的(老师),不是我所说的(能)传授那些(大)道理,解答那些(有关大道理的)疑难问题的(老师) 。不理解(书本上的)字句 , 不能解决(大道理的)疑难问题,有的(书本上的字句)向老师学习 , 有的(大道理的疑难)不向老师学习;小的方面(倒要)学习 , 大的方面(却反而)放弃(不学),我未能看出那种人(是)明白(事理)的!巫医乐师和各种工匠,(他们)不以互相学习为耻 。士大夫这一类(人) , (一听到有人)称“老师”称“弟子” 等等,就许多人聚(在一块儿)讥笑人家 。问他们(为什么讥笑),(他们)就说:“那个(人)同那个(人)(指老师和学生)年龄差不多,道德学问也差不多?。ㄒ裕┑匚坏停ǖ娜宋Γ?就可羞耻,(以)官职高(的人为师),就近乎谄媚!”唉?。ü糯侵郑└永鲜Γㄑ埃┑暮梅缟胁荒芑指矗?(从这些话里就)可以明白了 。巫医乐师和各种工匠 , 君子们认为(是)不值得一提的,现在君子们的见识竟反而比不上(他们),可真奇怪?。?圣人没有固定的老师,孔子(曾)以郯子、苌弘、师襄、老聃为师,郯子这些人,他们的贤能(都)比不上孔子 。孔子说:“三个人同行,(里面)一定有(可以当)我的老师(的人) 。”因此,学生不一定(永远)不如老师,老师不一定(样样都)比学生贤能 , (老师和学生的区别只是)听到道理有的早有的迟,学问和技艺(各)有(各的)专长,(只是)如此罢了 。李家的孩子(叫)蟠(的),年纪十七(岁),喜欢古文,六经的经文和传文都普遍学习了,(他)不受(当时士大夫那种耻于从师的)时俗的限制,向我学习 。我赞许他能够遵行古人(从师)的正道 , (所以)写(这篇)《师说》送给他 。扩展资料:作品鉴赏文中虽也正面论及师的作用、从师的重要性和以什么人为师等问题,但重点是批判当时流行于士大夫阶层中的耻于从师的不良风气 。就文章的写作意图和主要精神看,这是一篇针对性很强的批驳性论文 。文章开头一段,先从正面论述师道:从师的必要性和从师的标准(以谁为师) 。劈头提出“古之学者必有师”这个论断,紧接着概括指出师的作用:“传道受业解惑”,作为立论的出发点与依据 。从“解惑”(道与业两方面的疑难)出发 , 推论人非生而知之者 , 不能无惑,惑则必从师的道理;从“传道”出发,推论从师即是学道,因此无论贵贱长幼都可为师,“道之所存,师之所存也” 。这一段,层层顶接,逻辑严密,概括精练,一气呵成,在全文中是一个纲领 。这一段的“立”,是为了下文的“破” 。一开头郑重揭出“古之学者必有师”,就隐然含有对“今之学者”不从师的批判意味 。势如风雨骤至,先声夺人 。接着 , 就分三层从不同的侧面批判当时士大夫中流行的耻于从师的不良风气 。先以“古之圣人”与“今之众人”作对比,指出圣与愚的分界就在于是否从师而学;再以士大夫对待自己的孩子跟对待自己在从师而学问题上的相反态度作对比,指出这是“小学而大遗”的糊涂作法;最后以巫医、乐师、百工不耻相师与士大夫耻于相师作对比,指出士大夫之智不及他们所不齿的巫医、乐师、百工 。作者分别用“愚”、“惑”、“可怪”来揭示士大夫耻于从师的风气的不正常 。由于对比的鲜明突出,作者的这种贬抑之辞便显得恰如其分,具有说服力 。在批判的基础上,文章又转而从正面论述“圣人无常师” , 以孔子的言论和实践,说明师弟关系是相对的,凡是在道与业方面胜过自己或有一技之长的人都可以为师 。这是对“道之所存,师之所存”这一观点的进一步论证,也是对士大夫之族耻于师事“位卑”者、“年近”者的现象进一步批判 。文章的最后一段,交待作这篇文章的缘由 。李蟠“能行古道”,就是指他能继承久已不传的“师道”,乐于从师而学 。因此这个结尾不妨说是借表彰“行古道”来进一步批判抛弃师道的今之众人 。“古道”与首段“古之学者必有师”正遥相呼应 。在作者的论说文中,《师说》是属于文从字顺、平易畅达一类的,与《原道》一类豪放磅礴、雄奇桀傲的文章显然有别 。但在平易畅达中仍贯注着一种气势 。这种气势的形成 , 有多方面的因素 。首先是理论本身的说服力和严密的逻辑所形成的夺人气势 。作者对自己的理论主张高度自信,对事理又有透彻的分析,因而在论述中不但步骤严密,一气旋折,而且常常在行文关键处用极概括而准确的语言将思想的精粹鲜明地表达出来,形成一段乃至一篇中的警策,给读者留下强烈深刻的印象 。
师说原文及翻译

文章插图
《师说》原文古之学者必有师 。师者,所以传道受业解惑也 。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师 , 其为惑也,终不解矣 。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之 。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也 。嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师 。是故圣益圣,愚益愚 。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也 , 则耻师焉,惑矣 。彼童子之师,授之书而习其句读者也,非吾所谓传其道解其惑者也 。句读之不知 , 惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也 。巫医乐师百工之人,不耻相师 。士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之 。问之,则曰:“彼与彼年相若也 , 道相似也,位卑则足羞,官盛则近谀 。”呜呼!师道之不复,可知矣 。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!圣人无常师 。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃 。郯子之徒,其贤不及孔子 。孔子曰:三人行 , 则必有我师 。是故弟子不必不如师 , 师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已 。李氏子蟠年十七,好古文,六艺经传皆通习之 , 不拘于时 , 学于余 。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之 。白话译文古代求学的人一定有老师 。老师,是可以依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的 。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有了疑惑 , 如果不跟从老师学习,那些成为疑难问题的,就最终不能理解了 。生在我前面,他懂得道理本来就早于我,我应该跟从他把他当作老师;生在我后面 , 如果他懂得的道理也早于我,我也应该跟从他把他当作老师 。我是向他学习道理?。?哪管他的生年比我早还是比我晚呢?因此,无论地位高低贵贱,无论年纪大?。?道理存在的地方 , 就是老师存在的地方 。唉,古代从师学习的风尚不流传已经很久了 , 想要人没有疑惑难?。」糯氖ト耍?他们超出一般人很远,尚且跟从老师而请教;现在的一般人,他们的才智低于圣人很远,却以向老师学习为耻 。因此圣人就更加圣明 , 愚人就更加愚昧 。圣人之所以能成为圣人,愚人之所以能成为愚人,大概都出于这吧?人们爱他们的孩子,就选择老师来教他 , 但是对于他自己呢,却以跟从老师学习为可耻,真是糊涂?。∧切┖⒆用堑睦鲜Γ?是教他们读书,帮助他们学习断句的,不是我所说的能传授那些道理,解答那些疑难问题的 。一方面不通晓句读,另一方面不能解决疑惑 , 有的句读向老师学习,有的疑惑却不向老师学习;小的方面倒要学习 , 大的方面反而放弃不学 , 我没看出那种人是明智的 。巫医乐师和各种工匠这些人,不以互相学习为耻 。士大夫这类人 , 听到称“老师”称“弟子”的,就成群聚在一起讥笑人家 。问他们为什么讥笑,就说:“他和他年龄差不多 , 道德学问也差不多 , 以地位低的人为师,就觉得羞耻,以官职高的人为师,就近乎谄媚了 。”唉!古代那种跟从老师学习的风尚不能恢复,从这些话里就可以明白了 。巫医乐师和各种工匠这些人 , 君子们不屑一提,现在他们的见识竟反而赶不上这些人,真是令人奇怪?。?圣人没有固定的老师 。孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师 。郯子这些人,他们的贤能都比不上孔子 。孔子说:“几个人一起走,其中一定有可以当我的老师的人 。”因此学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能,听到的道理有早有晚,学问技艺各有专长 , 如此罢了 。李家的孩子蟠,年龄十七,喜欢古文,六经的经文和传文都普遍地学习了,不受时俗的拘束,向我学习 。我赞许他能够遵行古人从师的途径,写这篇《师说》来赠送他 。扩展资料创作背景此篇文章出自唐代韩愈的《昌黎先生集》 。《师说》大约是作者于贞元十七年至十八年(801—802) , 在京任国子监四门博士时所作 。贞元十七年(801),辞退徐州官职,闲居洛阳传道授徒的作者,经过两次赴京调选 , 方于当年十月授予国子监四门博士之职 。此时的作者决心借助国子监这个平台来振兴儒教、改革文坛,以实现其报国之志 。但来到国子监上任后,却发现科场黑暗,朝政腐败 , 吏制弊端重重 , 致使不少学子对科举入仕失去信心,因而放松学业;当时的上层社会 , 看不起教书之人 。在士大夫阶层中存在着既不愿求师,又“羞于为师”的观念,直接影响到国子监的教学和管理 。作者对此痛心疾首,借用回答李蟠的提问撰写这篇文章,以澄清人们在“求师”和“为师”上的模糊认识 。作者背景韩愈(768~824)唐代文学家、哲学家 。字退之 。河南河阳(今孟县)人,郡望昌黎,世称韩昌黎 。因官吏部侍郎 , 又称韩吏部 。谥号文,又称韩文公 。他三岁而孤,受兄嫂抚育 , 早年流离困顿 , 有读书经世之志 。20岁赴长安考进士,三试不第 。25~35岁,他先中进士,三试博学鸿词科不成,赴汴州董晋、徐州张建封两节度使幕府任职 。后回京任四门博士 。36~49岁,任监察御史,因上书论天旱人饥状 , 请减免赋税,贬阳山令 。宪宗时北归 , 为国子博士,累官至太子右庶子 。但不得志 。50~57岁,先从裴度征吴元济,后迁刑部侍郎 。因谏迎佛骨,贬潮州刺史 。移袁州 。不久回朝 , 历国子祭酒、兵部侍郎、吏部侍郎、京兆尹等职 。政治上较有作为 。创作理论上:他认为道(即仁义)是目的和内容,文是手段和形式,强调文以载道,文道合一,以道为主 。提倡学习先秦两汉古文,并博取兼资庄周、屈原、司马迁、司马相如、扬雄诸家作品 。主张学古要在继承的基础上创新,坚持词必己出、陈言务去 。重视作家的道德修养,提出养气论,气盛则言之短长与声之高下者皆宜(《答李翊书》) 。提出不平则鸣的论点 。认为作者对现实的不平情绪是深化作品思想的原因 。在作品风格方面,他强调奇,以奇诡为善 。韩愈的散文、诗歌创作,实现了自己的理论 。其赋、诗、论、说、传、记、颂、赞、书、序、哀辞、祭文、碑志、状、表、杂文等各种体裁的作品,均有卓越的成就 。论说文在韩文中占有重要的地位 。以尊儒反佛为主要内容的中、长篇,有《原道》、《论佛骨表》、《原性》、《师说》等,它们大都格局严整,层次分明 。嘲讽社会现状的杂文,短篇如《杂说》、《获麟解》,比喻巧妙,寄慨深远 。长篇如《送穷文》、《进学解》,运用问答形式 , 笔触幽默,构思奇特 , 锋芒毕露 。论述文学思想和写作经验的,体裁多样,文笔多变,形象奇幻 , 理论精湛 。叙事文在韩文中比重较大 。学习儒家经书的,如《平淮西碑》,用《尚书》和《雅》、《颂》体裁,篇幅宏大,语句奇重,酣畅淋漓;《画记》直叙众多人物,写法脱化于《尚书·顾命》、《周礼·考工记·梓人职》 。继承《史记》历史散文传统的,如名篇《张中丞传后叙》,融叙事、议论、抒情于一炉 。学《史记》、《汉书》,描绘人物生动奇特而不用议论的,如《试大理评事王君墓志铭》、《清河张君墓志铭》等 。记文学挚友,能突出不同作家特色的,如《柳子厚墓志铭》、《南阳樊绍述墓志铭》、《贞曜先生墓志铭》等 。但在大量墓碑和墓志铭中,韩愈也有些谀墓之作,当时已受讥斥 。抒情文中的祭文,一类写骨肉深情,用散文形式,突破四言押韵常规 , 如《祭十二郎文》 。韩愈另有一些散文 , 如《毛颖传》、《石鼎联句诗序》之类,完全出于虚构,接近传奇小说 。韩愈散文气势充沛,纵横开合,奇偶交错,巧譬善喻;或诡谲,或严正,艺术特色多样化;扫荡了六朝以来柔靡骈俪的文风 。韩愈也是诗歌名家,艺术特色以奇特雄伟、光怪陆离为主 。如《陆浑山火和皇甫用其韵》、《月蚀诗效玉川子作》等怪怪奇奇,内容深刻;《南山诗》、《岳阳楼别窦司直》、《孟东野失子》等,境界雄奇 。但韩诗在求奇中往往流于填砌生字僻语、押险韵 。韩愈也有一类朴素无华、本色自然的诗 。韩诗古体工而近体少 , 但律诗、绝句亦有佳篇 。如七律《左迁至蓝关示侄孙湘》、《答张十一功曹》、《题驿梁》,七绝《次潼关先寄张十二阁老》、《题楚昭王庙》等 。后人对韩愈评价颇高,尊他为唐宋八大家之首 。杜牧把韩文与杜诗并列,称为杜诗韩笔;苏轼称他文起八代之衰 。韩柳倡导的古文运动,开辟了唐以来古文的发展道路 。韩诗力求新奇,重气势,有独创之功 。韩愈以文为诗,把新的古文语言、章法、技巧引入诗坛,增强了诗的表达功能,扩大了诗的领域,纠正了大历(766~780)以来的平庸诗风 。但也带来了讲才学、发议论、追求险怪等不良风气 。尤其是以议论为诗,甚至通篇议论 , 把诗歌写成押韵的理论 , 对宋代以后的诗歌产生了不良影响 。
《劝学》《师说》的原文和翻译 。

文章插图
一、《劝学》全文翻译 君子说:学习是不可以停止的 。靛青,是从蓝草里提取的 , 然而却比蓝草的颜色更青;冰 , 是水凝结而成的,然而却比水更寒冷 。木材笔直,合乎墨线 , 但是(用火萃?。┦顾淝沙德郑?(那么)木材的弯度(就)合乎(圆到)如圆规画的一般的标准了 。即使又被风吹日晒而干枯了,(木材)也不会再挺直,用火萃取使它成为这样的 。所以木材经墨线比量过就变得笔直,金属制的刀剑拿到磨刀石上去磨就能变得锋利,君子广博地学习,并且每天检验反省自己,那么他就会智慧明理并且行为没有过错了 。因此 , 不登上高山,就不知天多么高;不面临深涧,就不知道地多么厚;不懂得先代帝王的遗教,就不知道学问的博大 。干、越、夷、貉的孩子,刚生下来啼哭的声音是一样的,而长大后风俗习性却不相同,这是教育使之如此 。《诗经》说:“你这个君子?。灰苁翘巴及惨?。恭谨对待你的本职,爱好正直的德行 。神明听到这一切,就会赐给你洪福 祥瑞 。”精神修养没有比受道德熏陶感染更大了 , 福分没有比无灾无祸更长远了 。我曾经一天到晚地冥思苦想 , (却)比不上片刻学到的知识(收获大);我曾经踮起脚向远处望,(却)不如登到高处见得广 。登到高处招手 , 手臂并没有加长,可是远处的人却能看见 。顺着风喊,声音并没有加大,可是听的人却能听得很清楚 。借助车马的人 , 并不是脚走得快,却可以达到千里之外,借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河 。君子的资质秉性跟一般人没 什么 不同,(只是君子)善于借助外物罢了 。南方有一种鸟,名字叫“蒙鸠” , 用羽毛作窝,还用毛发把窝编结起来 , 把窝系在嫩芦苇的花穗上,风一吹苇穗折断 , 鸟窝就坠落了,鸟蛋全部摔烂 。不是窝没编好,而是不该系在芦苇上面 。西方有种的草,名字叫“射干” 。只有四寸高,生长在高山上,却能俯瞰百里之遥 , 不是草能长高,而是因为它长在了高山之巅 。蓬草长在麻地里,不用扶持也能挺立住,白沙混进了黑土里,就再不能变白了 , 兰槐的根叫香艾,一但浸入臭水里,君子不靠近,下人不穿戴 。不是艾本身不香,而是被浸泡臭了 。所以君子居住要选择好的环境,交友要选择有道德的人,才能够防微杜渐保其中庸正直 。事情的发生都是有起因的,荣辱的降临也与德行相应 。肉腐了生蛆,鱼枯死了生虫,懈怠疏忽忘记了做人准则 , 就会招祸 。太坚硬物体易断裂,太柔弱了又易被束缚,与人不善,会惹来怨恨 。同是柴薪,火必向干燥处延烧 。同是平地,水必就湿润处流 。草木丛生,野兽成群 , 万物皆以类聚 。所以靶子设置好了就会射来弓箭,树长成了森林就会引来斧头砍伐 , 树林繁茂荫凉众鸟就会来投宿 。醋变酸了,就会惹来蚊虫 。所以言语可能招祸,行为可能受辱,君子为人处世不能不保持谨慎 。堆积土石成了高山,风雨就从这里兴起了;汇积水流成为深渊,蛟龙就从这里产生了;积累善行养成高尚的品德,自然会心智澄明,也就具有了圣人的精神境界 。所以不积累一步半步的行程,就没有办法达到千里之远;不积累细小的流水,就没有办法汇成江河大海 。骏马一跨跃,也不足十步远;劣马拉车走十天,(也能到达,)它的成绩来源于走个不停 。(如果)刻几下就停下来了,(那么)腐烂的木头也刻不断 。(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功 。蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,强健的筋骨,却能向上吃到泥土 , 向下可以喝到土壤里的水 , 这是由于它用心专一啊 。螃蟹有六条腿 , 两个蟹钳,(但是)如果没有蛇、鳝的洞穴它就无处存身,这是因为它用心浮躁啊 。因此没有刻苦钻研的心志,学习上就不会有显著成绩;没有埋头苦干的实践,事业上就不会有巨大成就 。在歧路上行走达不到目的地,同时事奉两个君主的人 , 两方都 不会容忍他 。眼睛不能同时看两样东西而看明白,耳朵不能同时听两种声音而听清楚 。螣蛇没有脚但能飞,鼫鼠有五种本领却还是没有办法 。《诗》上说:“布谷鸟筑巢在桑树上,它的幼鸟儿有七只 。善良的君子们 , 行为专一不偏邪,行为专一不偏邪,意志才会如磐石坚 。”所以君子的意志坚定专一 。古有瓠巴弹瑟 , 水中鱼儿也浮出水面倾听,伯牙弹琴,拉车的马会停食仰头而听 。所以声音不会因为微弱而不被听见 , 宝玉埋在深山,草木就会很润泽,珍珠掉进深渊 , 崖岸就不会干枯 。行善可以积累,哪有积善成德而不被广为传诵的呢?学习究竟应从何入手?又从何结束呢?答:按其途径而言,到《礼记》结束;就其意义而言,则从做书生入手到成为圣人结束 。学到死方能后已 。所以学习的教程虽有尽头 , 但进取之愿望却不可以有片刻的懈怠 。毕生好学,才成其为人;丢弃了学习,又与禽兽何异 。《尚书》,是政事的记录;《诗经》 , 中和之声的极致;《礼记》,是法制的前提,各种条例的总纲,才算达到了道德之顶峰 。《礼经》敬重礼仪 , 《乐经》讲述中和之声,《诗经》《尚书》博大广阔,《春秋》微言大义,它们已经将天地间的大学问都囊括其中了 。君子学习 , 是听在耳里记在心里,表现在威仪的举止,符合礼仪的行动上 。一举一动 , 哪怕是极细微的言行,都可以垂范于人 。小人学习,是听在耳里从嘴巴出去;嘴巴和耳朵的距离,相距不过四寸而已 , 怎么能够完美他的七尺之躯呢?古人学习是自身道德修养的需求,现在的人学习则只是为了炫耀于人 。君子学习 , 是为了完善自我;小人学习,是为了卖弄和哗众取宠 。所以,没人求教你而去教导别人叫做浮躁;问一答二的叫啰嗦;浮躁,是不对的,啰嗦 。是不对的,君子答问应象空谷回音一般 , 不多不少、恰到好处 。学习没有比亲近良师更便捷的了 。《礼经》、《乐经》有法度但嫌疏略;《诗经》、《尚书》古朴但不切近现实;《春秋》隐微但不够周详 。仿效良师学习君子的学问,既崇高又全面,还可以通达世理 。所以说:学习没有比亲近良师更便捷的了 。崇敬良师是最便捷的学习途径,其次就是崇尚礼仪了 。若上不崇师 , 下不尚礼,仅读些杂书 , 解释一下《诗经》《尚书》之类,那么尽其一生也不过是一介浅陋的书生而已 。要穷究圣人的智慧,寻求仁义的根本 , 从礼法入手才是能够融会贯通的捷径 。就像弯曲五指提起皮袍的领子,向下一顿,毛就完全顺了 。如果不究礼法,仅凭《诗经》《尚书》去立身行事,就如同用手指测量河水,用戈舂黍米 , 用锥子到饭壶里取东西吃一样,是办不到的 。所以 , 尊崇礼仪,即使对学问不能透彻明了 , 不失为有道德有修养之士 。不尚礼仪,即使明察善辩,也不过是身心散漫无真实修养的浅陋儒生而已 。如果有人前来向你请教不合礼法之事,不要回答;前来诉说不合礼法之事,不要去追问;在你面前谈论不合礼法之事,不要去参与;态度野蛮好争意气的 , 别与他争辩 。所以,一定要是合乎礼义之道的 , 才给予接待;不合乎礼义之道的,就回避他;因此,对于恭敬有礼的人 , 才可与之谈道的宗旨;对于言辞和顺的人,才可与之谈道的内容;态度诚恳的,才可与之论及道的精深义蕴 。所以 , 跟不可与之交谈的交谈,那叫做浮躁;跟可与交谈的不谈那叫怠慢 。不看对方回应而随便谈话的叫盲目 。因此,君子不可浮躁、也不可怠慢、更不可盲目,要谨慎地对待每位前来求教的人 。《诗经》说:“不浮躁不怠慢,才是天子所赞许的 。”说的就是这个道理 。射出的百支箭中有一支不中靶,就不能算是善射 。驾驭车马行千里的路程,只差半步而没能走完 , 这也不能算是善驾;对伦理规范不能融会贯通、对仁义之道不能坚守如一,当然也不能算是善学学习,本是件很需要专心至致的事情 。学一阵 , 又停一阵,那是市井中的普通人;好的行为少而坏的行为多 , 桀、纣、拓就是那样的人 。能够全面彻底地把握所学的知识,才算得上是个学者 。君子知道学得不全不精就不算是完美 , 所以诵读群书以求融会贯通,用思考和探索去理解,效仿良师益友来实践,去掉自己错误的习惯性情来保持养护 。使眼不是正确的就不想看、耳不是正确的就不想听,嘴不是正确的就不想说,心不是正确的就不愿去思虑 。等达到完全醉心于学习的理想境地,就如同眼好五色,耳好五声,嘴好五味那样 , 心里贪图拥有天下一样 。如果做到了这般地步,那么,在权利私欲面前就不会有邪念,人多势众也不会屈服的,天下万物都不能动摇信念 。活着是如此,到死也不变 。这就叫做有德行、有操守 。有德行和操守 , 才能做到坚定不移,有坚定不移然后才有随机应对 。能做到坚定不移和随机应对 , 那就是成熟完美的人了 。到那时天显现出它的光明,大地显现出它的广阔,君子的可贵则在于他德行的完美无缺 。二、《劝学》原文:君子曰:学不可以已 。青,取之于蓝 , 而青于蓝;冰,水为之 , 而寒于水 。木直中绳,輮以为轮,其曲中规 。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也 。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己 , 则知明而行无过矣 。故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也 。干、越、夷、貉之子,生而同声,长而异俗,教使之然也 。诗曰:“嗟尔君子,无恒安息 。靖共尔位,好是正直 。神之听之,介尔景福 。”神莫大于化道,福莫长于无祸 。吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也 。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰 。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也 , 而绝江河 。君子生非异也,善假于物也 。南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发 , 系之苇苕 , 风至苕折,卵破子死 。巢非不完也,所系者然也 。西方有木焉,名曰射干,茎长四寸,生于高山之上 , 而临百仞之渊,木茎非能长也,所立者然也 。蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,与之俱黑 。兰槐之根是为芷,其渐之滫,君子不近,庶人不服 。其质非不美也 , 所渐者然也 。故君子居必择乡,游必就士,所以防邪辟而近中正也 。物类之起,必有所始 。荣辱之来,必象其德 。肉腐出虫 , 鱼枯生蠹 。怠慢忘身,祸灾乃作 。强自取柱,柔自取束 。邪秽在身,怨之所构 。施薪若一 , 火就燥也 , 平地若一,水就湿也 。草木畴生 , 禽兽群焉,物各从其类也 。是故质的张,而弓矢至焉;林木茂,而斧斤至焉;树成荫,而众鸟息焉 。醯酸 , 而蚋聚焉 。故言有招祸也,行有招辱也,君子慎其所立乎!积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得 , 圣心备焉 。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海 。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍 。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂 。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉 , 用心一也 。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也 。是故无冥冥之志者,无昭昭之明;无惛惛之事者,无赫赫之功 。行衢道者不至,事两君者不容 。目不能两视而明 , 耳不能两听而聪 。螣蛇无足而飞,鼫鼠五技而穷 。《诗》曰:“尸鸠在桑,其子七兮 。淑人君子,其仪一兮 。其仪一兮,心如结兮!”故君子结于一也 。昔者瓠巴鼓瑟,而流鱼出听;伯牙鼓琴,而六马仰秣 。故声无小而不闻 , 行无隐而不形 。玉在山而草润,渊生珠而崖不枯 。为善不积邪?安有不闻者乎?学恶乎始?恶乎终?曰:其数则始乎诵经,终乎读礼;其义则始乎为士 , 终乎为圣人,真积力久则入,学至乎没而后止也 。故学数有终,若其义则不可须臾舍也 。为之,人也;舍 之,禽兽也 。故书者,政事之纪也;诗者 , 中声之所止也;礼者,法之大分 , 类之纲纪也 。故学至乎礼而止矣 。夫是之谓道德之极 。礼之敬文也,乐之中和也 , 诗书之博也 , 春秋之微 也,在天地之间者毕矣 。君子之学也 , 入乎耳,着乎心,布乎四体,形乎动静 。端而言,蝡而动,一可以为法则 。小人之学也,入乎耳,出乎口;口耳之间,则四寸耳,曷足以美七尺之躯哉!古之学者为己,今之学者为人 。君子之学也 , 以美其身;小人之学也,以为禽犊 。故不问而告谓之傲,问一而告二谓之囋 。傲、非也,囋、非也;君子如向矣 。学莫便乎近其人 。礼乐法而不说,诗书故而不切,春秋约而不速 。方其人之习君子之说,则尊以遍矣 , 周于世矣 。故曰:学莫便乎近其人 。学之经莫速乎好其人,隆礼次之 。上不能好其人,下不能隆礼 , 安特将学杂识志,顺诗书而已耳 。则末世穷年,不免为陋儒而已 。将原先王,本仁义,则礼正其经纬蹊径也 。若挈裘领,诎五指而顿之,顺者不可胜数也 。不道礼宪,以诗书为之 , 譬之犹以指测河也,以戈舂黍也,以锥餐壶也,不可以得之矣 。故隆礼,虽未明,法士也;不隆礼,虽察辩,散儒也 。问楛者,勿告也;告楛者,勿问也;说楛者,勿听也 。有争气者 , 勿与辩也 。故必由其道至,然后接之;非其道则避之 。故礼恭,而后可与言道之方;辞顺,而后可与言道之理;色从而后可与言道之致 。故未可与言而言 , 谓之傲;可与言而不言,谓之隐;不观气色而言,谓瞽 。故君子不傲、不隐、不瞽,谨顺其身 。诗曰:“匪交匪舒,天子所予 。”此之谓也 。百发失一,不足谓善射;千里蹞步不至,不足谓善御;伦类不通,仁义不一,不足谓善学 。学也者,固学一之也 。一出焉 , 一入焉,涂巷之人也;其善者少,不善者多,桀纣盗跖也;全之尽之,然后学者也 。君子知夫不全不粹之不足以为美也,故诵数以贯之,思索以通之,为其人以处之,除其害者以持养之 。使目非是无欲见也,使耳非是无欲闻也,使口非是无欲言也,使心非是无欲虑也 。及至其致好之也,目好之五色 , 耳好之五声,口好之五味,心利之有天下 。是故权利不能倾也 , 群众不能移也,天下不能荡也 。生乎由是,死乎由是 , 夫是之谓德操 。德操然后能定,能定然后能应 。能定能应,夫是之谓成人 。天见其明 , 地见其光,君子贵其全也 。三、《师说》翻译古之学者必有师 。师者,所以传道受业解惑也 。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣 。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之 。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱 , 无长无少,道之所存,师之所存也 。嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣 , 而耻学于师 。是故圣益圣,愚益愚 。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣 。彼童子之师,授之书而习其句读者 , 非吾所谓传其道解其惑者也 。句读之不知,惑之不解,或师焉 , 或不焉,小学而大遗,吾未见其明也 。巫医乐师百工之人 , 不耻相师 。士大夫之族,曰师曰弟子云者 , 则群聚而笑之 。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也 。位卑则足羞 , 官盛则近谀 。”呜呼!师道之不复可知矣 。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及 , 其可怪也欤!圣人无常师 。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃 。郯子之徒 , 其贤不及孔子 。孔子曰:三人行,则必有我师 。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后 , 术业有专攻,如是而已 。李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时 , 学于余 。余嘉其能行古道 , 作《师说》以贻之 。四、《师说》原文古代求学的人一定有老师 。老师 , 是(可以)依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的 。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?(有了)疑惑 , 如果不跟从老师(学习),那些成为疑难问题的 , 就最终不能理解了 。生在我前面,他懂得道理本来就早于我 , 我(应该)跟从(他)把他当作老师;生在我后面,(如果)他懂得的道理也早于我 , 我(也应该)跟从(他)把他当作老师 。从师的传统,哪里去考虑他的年龄比我大还是小呢?因此,无论地位高低贵贱,无论年纪大小 , 道理存在的地方,就是老师存在的地方 。唉?。ü糯┐邮Γㄑ埃┑姆缟胁涣鞔丫芫昧耍∠胍嗣挥幸苫竽寻?古代的圣人 , 他们超出一般人很远,尚且跟从老师而请教 。现在的一般人,他们(的才智)低于圣人很远,却以向老师学习为耻 。因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧 。圣人之所以能成为圣人,愚人之所以能成为愚人 , 大概都出于这吧?(人们)爱他们的孩子,就选择老师来教他 。(但是)对于他自己呢,却以跟从老师(学习)为可耻,真是糊涂啊 。那些孩子们的老师,是教他们读书,(帮助他们)学习断句的,不是我所说的能传授那些道理,解答那些疑难问题的 。解答那些疑难问题的,有的(句读)向老师学习,有的(疑惑)却不向老师学习 , 小的方面倒要学习,大的方面反而放弃(不学),我没看出那种人是明智的 。巫医乐师和各种工匠这些人,不以互相学习为耻 。士大夫这类人 , (听到)称“老师”称“弟子”的,就成群聚在一起讥笑人家 。问他们(为什么讥笑) , 就说:“他和他年龄差不多,道德学问也差不多,(以)地位低(的人为师) , 就觉得羞耻 , (以)官职高(的人为师),就近乎谄媚了 。”唉!(古代那种)跟从老师学习的风尚不能恢复,(从这些话里就)可以明白了 。巫医乐师和各种工匠这些人,君子们不屑一提,现在他们的见识竟反而赶不上(这些人),真是令人奇怪啊!圣人没有固定的老师 。孔子曾师从郯子、苌弘、师襄、老聃 。郯子这些人,他们的贤能都比不上孔子 。孔子说:几个人一起走,(其中)一定有(可以当)我的老师(的人) 。”因此学生不一定不如老师 , 老师不一定比学生贤能,听到的道理有早有晚,学问技艺各有专长,如此罢了 。李家的孩子蟠,年龄十七 , 喜欢古文,六经的经文和传文都普遍地学习了,不受时俗的拘束,向我学习 。我赞许他能够遵行古人(从师)的途径,写这篇《师说》来赠送他 。五、《劝学》作者:战国荀子六、《师说》作者:唐代韩愈扩展资料一、《劝学》赏析《劝学》较系统地论述了学习的理论和方法,分别从学习的重要性、学习的态度以及学习的内容和方法等方面,全面而深刻地论说了有关学习的问题 。全文可分四段 , 第一段阐明学习的重要性,第二段讲正确的学习态度,第三段讲学习的内容,第四段讲学习应当善始善终 。全文说理深入 , 结构严谨,代表了先秦论说文成熟阶段的水平 。《劝学》在写作上的一大特色是通过比喻阐述道理、证明论点 。全文除少数地方直接说明道理外,几乎都是比喻 。文中运用了大量生活中常见的比喻把抽象的道理说得明白、具体、生动,深入浅出,使读者容易接受 。有时作品集中了好些并列的比喻,从同一角度反复地说明问题 。二、《师说》赏析《师说》是唐代文学家韩愈创作的一篇议论文 。文章阐说从师求学的道理,讽刺耻于相师的世态 , 教育了青年 , 起到转变风气的作用 。文中列举正反面的事例层层对比,反复论证,论述了从师表学习的必要性和原则,批判了当时社会上“耻学于师”的陋习 。表现出非凡的勇气和斗争精神,也表现出作者不顾世俗独抒己见的精神 。全文幅虽不长,但涵义深广,论点鲜明 , 结构严谨,说理透彻,富有较强的说服力和感染力 。参考资料来源:百度百科—劝学参考资料来源:百度百科—师说
师说全文及全文翻译《师说》原文及翻译
【原文】
古之学者必有师 。师者,所以传道受业解惑也 。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣 。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之 。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存 , 师之所存也 。
嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人 , 其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人 , 其下圣人也亦远矣,而耻学于师 。是故圣益圣 , 愚益愚;圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎!爱其子,择师而教之 , 于其身也,则耻师焉,惑矣!彼童子之师,授之书而习其句读者 , 非吾所谓传其道解其惑者也 。句读之不知 , 惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也 。巫医乐师百工之人,不耻相师;士大夫之族 , 曰师曰弟子云者,则群聚而笑之 。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也 。位卑则足羞,官盛则近谀 。”呜呼!师道之不复可知矣 。巫医乐师百工之人 , 君子不齿 。今其智乃反不能及,其可怪也欤!圣人无常师 。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃 。郯子之徒,其贤不及孔子 。孔子曰:“三人行,则必有我师” 。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子 。闻道有先后 , 术业有专攻,如是而已 。
《师说》全文的翻译

文章插图
白话译文古代求学的人一定有老师 。老师,是可以依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的 。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有了疑惑 , 如果不跟从老师学习,那些成为疑难问题的,就最终不能理解了 。生在我前面 , 他懂得道理本来就早于我,我应该跟从他把他当作老师;生在我后面,如果他懂得的道理也早于我,我也应该跟从他把他当作老师 。我是向他学习道理?。墓芩纳瓯任以缁故潜任彝砟兀恳虼耍?无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方 , 就是老师存在的地方 。唉,古代从师学习的风尚不流传已经很久了,想要人没有疑惑难?。」糯氖ト?nbsp;, 他们超出一般人很远,尚且跟从老师而请教;现在的一般人,他们的才智低于圣人很远,却以向老师学习为耻 。因此圣人就更加圣明 , 愚人就更加愚昧 。圣人之所以能成为圣人,愚人之所以能成为愚人,大概都出于这吧?人们爱他们的孩子 , 就选择老师来教他,但是对于他自己呢,却以跟从老师学习为可耻,真是糊涂?。?那些孩子们的老师,是教他们读书 , 帮助他们学习断句的,不是我所说的能传授那些道理,解答那些疑难问题的 。一方面不通晓句读,另一方面不能解决疑惑,有的句读向老师学习,有的疑惑却不向老师学习;小的方面倒要学习,大的方面反而放弃不学,我没看出那种人是明智的 。巫医乐师和各种工匠这些人,不以互相学习为耻 。士大夫这类人,听到称“老师”称“弟子”的 , 就成群聚在一起讥笑人家 。问他们为什么讥笑 , 就说:“他和他年龄差不多,道德学问也差不多,以地位低的人为师 , 就觉得羞耻 , 以官职高的人为师,就近乎谄媚了 。”唉!古代那种跟从老师学习的风尚不能恢复,从这些话里就可以明白了 。巫医乐师和各种工匠这些人,君子们不屑一提,现在他们的见识竟反而赶不上这些人,真是令人奇怪?。?圣人没有固定的老师 。孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师 。郯子这些人,他们的贤能都比不上孔子 。孔子说:“几个人一起走 , 其中一定有可以当我的老师的人 。”因此学生不一定不如老师 , 老师不一定比学生贤能 , 听到的道理有早有晚 , 学问技艺各有专长 , 如此罢了 。李家的孩子蟠,年龄十七,喜欢古文,六经的经文和传文都普遍地学习了 , 不受时俗的拘束,向我学习 。我赞许他能够遵行古人从师的途径 , 写这篇《师说》来赠送他 。原文古之学者必有师 。师者,所以传道受业解惑也 。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣 。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后 , 其闻道也亦先乎吾 , 吾从而师之 。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也 。嗟(jiē)乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人 , 其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师 。是故圣益圣,愚益愚 。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎!爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣 。彼童子之师 , 授之书而习其句读(dòu)者,非吾所谓传其道解其惑者也 。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不(fǒu)焉 , 小学而大遗 , 吾未见其明也 。巫医乐师百工之人,不耻相师 。士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之 。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也 。位卑则足羞 , 官盛则近谀 。”呜呼!师道之不复 , 可知矣 。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及 , 其可怪也欤! 圣人无常师 。孔子师郯子(tán)、苌弘、师襄、老聃(dān) 。郯子之徒 , 其贤不及孔子 。孔子曰:三人行,则必有我师 。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已 。李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之 , 不拘于时 , 学于余 。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之 。扩展资料:创作背景《师说》大约是作者于贞元十七年至十八年(801—802),在京任国子监四门博士时所作 。贞元十七年(801),辞退徐州官职 , 闲居洛阳传道授徒的作者,经过两次赴京调?。?方于当年十月授予国子监四门博士之职 。此时的作者决心借助国子监这个平台来振兴儒教、改革文坛,以实现其报国之志 。但来到国子监上任后,却发现科场黑暗,朝政腐败,吏制弊端重重,致使不少学子对科举入仕失去信心 , 因而放松学业;当时的上层社会,看不起教书之人 。在士大夫阶层中存在着既不愿求师,又“羞于为师”的观念,直接影响到国子监的教学和管理 。作者对此痛心疾首,借用回答李蟠的提问撰写这篇文章,以澄清人们在“求师”和“为师”上的模糊认识 。作者简介韩愈(768—824),字退之,河内河阳(今河南孟县)人 。因其郡望在昌黎 , 故世称“韩昌黎” 。德宗贞元八年(792)登进士第 。贞元十九年(803),因言关中旱灾,触怒权臣,被贬为阳山令 。宪宗元和元年(806)召拜国子博士 。元和十二年(817)从裴度讨淮西吴元济有功 , 升任刑部侍郎元和十四年,上表谏迎佛骨,贬潮州刺史 , 后历任国子祭酒、吏部侍郎、京兆尹等职 。大力倡导古文运动,其散文被列为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳” 。主张“以文为诗” , 作诗力求新奇,且多议论 。《全唐诗》存其诗十卷 。有诗文合编《昌黎先生文集》 。参考资料来源:百度百科-《师说》
师说原文和翻译【原文】
古之学者必有师 。师者,所以传道受业解惑也 。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣 。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后 , 其闻道也亦先乎吾,吾从而师之 。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存 , 师之所存也 。
嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人 , 其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师 。是故圣益圣,愚益愚;圣人之所以为圣,愚人之所以为愚 , 其皆出于此乎!爱其子,择师而教之,于其身也,则耻师焉,惑矣!彼童子之师 , 授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也 。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也 。巫医乐师百工之人,不耻相师;士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之 。问之,则曰:“彼与彼年相若也 , 道相似也 。位卑则足羞,官盛则近谀 。”呜呼!师道之不复可知矣 。巫医乐师百工之人,君子不齿 。今其智乃反不能及,其可怪也欤!
圣人无常师 。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃 。郯子之徒,其贤不及孔子 。孔子曰:“三人行,则必有我师”是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子 。闻道有先后,术业有专攻,如是而已 。
李氏子蟠 , 年十七,好古文,六艺经传,皆通习之,不拘于时,学于余 。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之 。
【译文】
古代求学的人必定有老师 。老师,是用来传授道理、讲授学业、解答疑难问题的 。人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有了疑惑 , 如果不跟老师学习,那些成为疑难问题的,就始终不能解开 。出生在我之前的人,他懂得道理本来就比我早,我跟从他,拜他为老师;出生在我之后的人,如果他懂得道理也比我早,我也跟从他,拜他为老师 。我是向他学习道理的,哪里用得着知道他的年龄比我大还是小呢?因此,无论高低贵贱 , 无论年长年幼,道存在的地方,就是老师所在的地方 。
唉!古代从师学习的风尚不流传已经很久了,要人没有疑惑也难了!古代的圣人,超出一般人很远,尚且要跟从老师请教;现在的一般人,才智不及圣人也很远,却以向老师学习为耻 。因此,圣人更加圣明 , 愚人更加愚昧 。圣人圣明,愚人愚昧,大概都是由于这个原因吧?
爱自己的孩子,选择老师来教他 。但是对于他自己 , 却以跟从老师学习为可耻,糊涂?。∧切┒睦鲜?nbsp;, 教他读书,学习书中的文句,并不是我所说的传授道理,解答疑难问题的老师 。不知句读要问老师,有疑惑不能解决却不愿问老师;小的学了,大的却丢了 。我没有看到他的明达 。巫医、乐师、各种工匠这些人 , 不以互相学习为耻 。士大夫这一类人,听到称“老师”称“弟子”等等 , 就聚在一起嘲笑他 。问他们(为什么笑) , 就说:“他和他年龄差不多,懂得的道理也差不多 。以地位低的人为师,则足以感到耻辱;以官大的人为师,则被认为近于谄媚 。”哎!求师之道的难以恢复由此可以知道了!巫医、乐师、各种工匠这些人,君子不屑一提 , 现在他们的智慧竟然反而比不上这些人了 , 这真是奇怪?。?
圣人没有固定的老师,孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师 。郯子这些人,贤能都比不上孔子 。孔子说:“几个人同行,那么里面一定有可以当我的老师的人 。”所以学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能 。接受道理有早有晚,学问和技艺上各有各的专门研究,如此而已 。
李家的孩子叫蟠的,十七岁,喜欢古文,六艺的经文和传记都普遍学习 , 不被耻于从师的世俗限制,向我学习 。我赞赏他能履行古人之道,写《师说》送给他 。
求师说原文和翻译古之学者必有师 。师者,所以传道受业解惑也 。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师 , 其为惑也,终不解矣 。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之 。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱 , 无长无少,道之所存 , 师之所存也 。嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣 , 犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师 。是故圣益圣,愚益愚 。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉 , 惑矣 。彼童子之师 , 授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也 。句读之不知,惑之不解,或师焉 , 或不焉 , 小学而大遗 , 吾未见其明也 。巫医乐师百工之人,不耻相师 。士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之 。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也 。位卑则足羞,官盛则近谀 。”呜呼!师道之不复可知矣 。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及 , 其可怪也欤!圣人无常师 。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃 。郯子之徒,其贤不及孔子 。孔子曰:三人行,则必有我师 。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后 , 术业有专攻,如是而已 。李氏子蟠 , 年十七 , 好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余 。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之 。译文古代求学的人一定有老师 。老师 , 是(可以)依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的 。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?(有了)疑惑,如果不跟从老师(学习),那些成为疑难问题的,就最终不能理解了 。生在我前面,他懂得道理本来就早于我,我(应该)跟从(他)把他当作老师;生在我后面,(如果)他懂得的道理也早于我,我(也应该)跟从(他)把他当作老师 。从师的传统,哪里去考虑他的年龄比我大还是小呢?因此,无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方 。唉?。ü糯┐邮Γㄑ埃┑姆缟胁涣鞔丫芫昧耍∠胍嗣挥幸苫竽寻?古代的圣人 , 他们超出一般人很远 , 尚且跟从老师而请教;现在的一般人,他们(的才智)低于圣人很远,却以向老师学习为耻 。因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧 。圣人之所以能成为圣人,愚人之所以能成为愚人,大概都出于这吧?(人们)爱他们的孩子,就选择老师来教他;(但是)对于他自己呢,却以跟从老师(学习)为可耻,真是糊涂啊 。那些孩子们的老师,是教他们读书,(帮助他们)学习断句的,不是我所说的能传授那些道理,解答那些疑难问题的 。解答那些疑难问题的,有的(句读)向老师学习,有的(疑惑)却不向老师学习,小的方面倒要学习,大的方面反而放弃(不学),我没看出那种人是明智的 。巫医乐师和各种工匠这些人,不以互相学习为耻 。士大夫这类人,(听到)称“老师”称“弟子”的,就成群聚在一起讥笑人家 。问他们(为什么讥笑),就说:“他和他年龄差不多,道德学问也差不多,(以)地位低(的人为师),就觉得羞耻,(以)官职高(的人为师),就近乎谄媚了 。”唉!(古代那种)跟从老师学习的风尚不能恢复,(从这些话里就)可以明白了 。巫医乐师和各种工匠这些人,君子们不屑一提,现在他们的见识竟反而赶不上(这些人),真是令人奇怪啊!圣人没有固定的老师 。孔子曾师从郯子、苌弘、师襄、老聃 。郯子这些人,他们的贤能都比不上孔子 。孔子说:几个人一起走,(其中)一定有(可以当)我的老师(的人) 。”因此学生不一定不如老师 , 老师不一定比学生贤能 , 听到的道理有早有晚,学问技艺各有专长,如此罢了 。李家的孩子蟠,年龄十七,喜欢古文 , 六经的经文和传文都普遍地学习了,不受时俗的拘束,向我学习 。我赞许他能够遵行古人(从师)的途径,写这篇《师说》来赠送他 。
师说全文翻译《师说》原文及翻译
【原文】
古之学者必有师 。师者 , 所以传道受业解惑也 。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣 。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后 , 其闻道也亦先乎吾,吾从而师之 。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也 。
嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师 。是故圣益圣,愚益愚;圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎!爱其子,择师而教之,于其身也,则耻师焉,惑矣!彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也 。句读之不知 , 惑之不解,或师焉,或不焉 , 小学而大遗 , 吾未见其明也 。巫医乐师百工之人,不耻相师;士大夫之族,曰师曰弟子云者 , 则群聚而笑之 。问之 , 则曰:“彼与彼年相若也,道相似也 。位卑则足羞,官盛则近谀 。”呜呼!师道之不复可知矣 。巫医乐师百工之人 , 君子不齿 。今其智乃反不能及,其可怪也欤!圣人无常师 。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃 。郯子之徒,其贤不及孔子 。孔子曰:“三人行,则必有我师” 。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子 。闻道有先后,术业有专攻,如是而已 。
师说原文及翻译

文章插图
师说作者:韩愈古之学者必有师 。师者,所以传道受业解惑也 。人非生而知之者 , 孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣 。生乎吾前 , 其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之 。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也 。嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师 。是故圣益圣,愚益愚 。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子 , 择师而教之;于其身也,则耻师焉 , 惑矣 。彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也 。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也 。巫医乐师百工之人,不耻相师 。士大夫之族,曰师曰弟子云者 , 则群聚而笑之 。问之 , 则曰:“彼与彼年相若也,道相似也,位卑则足羞,官盛则近谀 。”呜呼!师道之不复,可知矣 。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!圣人无常师 。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃 。郯子之徒,其贤不及孔子 。孔子曰:三人行 , 则必有我师 。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已 。李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时 , 学于余 。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之 。译文:古代求学的人必定有老师 。老师,是用来传授道理、讲授学业、解答疑难问题的 。人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟老师学习 , 那些成为疑难的问题,就始终不能解开 。出生在我之前的人,他懂得的道理本来就比我早,我跟从他 , 拜他为老师;出生在我之后的人,如果他懂得道理也比我早,我也跟从他,拜他为老师 。我是向他学习道理的,哪管他的年龄比我大还是小呢?因此,无论高低贵贱,无论年长年幼,道理存在的地方,就是老师所在的地方 。唉!古代从师学习的风尚不流传已经很久了,要人没有疑惑也难了!古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且要跟从老师请教(他 , 焉为代词);现在的一般人,他们才智不及圣人也很远,却以向老师学习为耻 。因此,圣人更加圣明 , 愚人更加愚昧 。圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是由于这个原因吧!爱自己的孩子 , 选择老师来教他 。但是对于他自己,却以跟从老师学习为可耻 , 真是糊涂?。∧切┒睦鲜Γ趟潦?,学习书中的文句的停顿 , 并不是我所说的传授道理,解答疑难问题的老师 。不知句子停顿要问老师,有疑惑不能解决却不愿问老师;小的方面学习了大的却丢了 。我没有看到他的明达 。巫医、乐师、各种工匠这些人 , 不以互相学习为耻 。士大夫这一类人,听到称“老师”称“弟子”的人,就聚在一起嘲笑他们 。问他们,就说:“他和他年龄差不多,懂得的道理也差不多 。把地位低的人当做老师,就足以感到耻辱;把官大的人当做老师,就被认为近于谄媚 。”哎!求师的风尚难以恢复由此可以知道了!巫医、乐师、各种工匠这些人 , 君子不屑一提,现在他们的智慧竟然反而比不上这些人了 , 这真是奇怪?。?圣人没有固定的老师 。孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师 。郯子这些人,他们的贤能都比不上孔子 。孔子说:“几个人一起走,其中一定有可以当我的老师的人 。”因此学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能,听到的道理有早有晚,学问技艺各有专长,如此罢了 。李家的孩子蟠,年龄十七,喜欢古文,六经的经文和传文都普遍地学习了,不受时俗的拘束,向我学习 。我赞许他能够遵行古人从师的途径 , 写这篇《师说》来赠送他 。
韩愈师说全文翻译师说 韩愈
古之学者必有师.师者,所以传道受业解惑也.人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣.
生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之.吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也.
嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师.是故圣益圣,愚益愚.圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?
爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣.彼童子之师,授之书而习其句读者也,非吾所谓传其道解其惑者也.句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也.
巫医乐师百工之人,不耻相师.士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之.问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也,位卑则足羞,官盛则近谀.”呜呼!师道之不复,可知矣.巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!
圣人无常师.孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃.郯子之徒,其贤不及孔子.孔子曰:三人行,则必有我师.是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已.
李氏子蟠年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余.余嘉其能行古道,作《师说》以贻之.
【译文】
古代求学的人必定有老师.老师,(是)靠(他)来传授道理,讲授学业,解答疑难问题的人啊.人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑(的问题)?(有了)疑惑,如果不跟老师(学习),那些成为疑难问题的,(就)始终不能解答了.出生在我前头(的人),他懂得道理本来早于我,我(应该)跟从(他),把他当做老师;出生在我后面(的人),(如果)他懂得道理也早于我,我(也应该)跟从(他),把他当做老师.我(是向他)学习道理啊,哪管他的生年比我早还是比我晚呢?因此,无论(地位)高低贵贱,无论(年纪)大小,道理存在的(地方),就是老师所在的(地方).
唉,(古代)从师(学习)的风尚不流传已经很久了,要人没有疑惑就难了!古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且(要)跟从老师请教;现在的一般人,他们(的才智)低于圣人很远,却以向老师学习为耻.因此,圣人(就)更加圣明,愚人(就)更加愚昧.圣人之所以(能)成为圣人,愚人之所以成为愚人,(原因)大概都出在这里吧!(人们)爱他的孩子,(就)选择老师来教他.(但是)对他自己呢,却以跟从老师(学习)为可耻,(真是)糊涂啊!那些孩子们的老师,(是)教孩子们文字,(帮助他们)学习断句的(老师),不是我所说的(能)传授那些(大)道理,解答那些(有关大道理的)疑难问题的(老师).不理解(书本上的)字句,不能解决(大道理的)疑难问题,有的(书本上的字句)向老师学习,有的(大道理的疑难)不向老师学习;小的方面(倒要)学习,大的方面(却反而)放弃(不学),我未能看出那种人(是)明白(事理)的!巫医乐师和各种工匠,(他们)不以互相学习为耻.士大夫这一类(人),(一听到有人)称“老师”称“弟子” 等等,就许多人聚(在一块儿)讥笑人家.问他们(为什么讥笑),(他们)就说:“那个(人)同那个(人)(指老师和学生)年龄差不多,道德学问也差不多啊,(以)地位低(的人为师),就可羞耻,(以)官职高(的人为师),就近乎谄媚!”唉!(古代那种)跟从老师(学习)的好风尚不能恢复,(从这些话里就)可以明白了.巫医乐师和各种工匠,君子们认为(是)不值得一提的,现在君子们的见识竟反而比不上(他们),可真奇怪啊!
圣人没有固定的老师,孔子(曾)以郯子、苌弘、师襄、老聃为师,郯子这些人,他们的贤能(都)比不上孔子.孔子说:“三个人同行,(里面)一定有(可以当)我的老师(的人).”因此,学生不一定(永远)不如老师,老师不一定(样样都)比学生贤能,(老师和学生的区别只是)听到道理有的早有的迟,学问和技艺(各)有(各的)专长,(只是)如此罢了.
李家的孩子(叫)蟠(的),年纪十七(岁),喜欢古文,六经的经文和传文都普遍学习了,(他)不受(当时士大夫那种耻于从师的)时俗的限制,向我学习.我赞许他能够遵行古人(从师)的正道,(所以)写(这篇)《师说》送给他.
韩愈《师说》译文《师说》译文
{唐}韩愈
(一)古之学者必有师.师者,所以传道受业解惑也.人非生而知之者,孰能无惑 惑而不从师,其为惑也,终不解矣.生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之.吾师道也,夫庸知①其年之先后生于吾乎 是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也.
译文:古代求学的人一定有老师.老师,(是)靠(他)来传授真理,讲习学业,解释疑难的.人不是生下来就懂得知识和道理的,谁能没有疑难呢 有了疑难而不向老师求教,那些疑难就始终无法解决了.生在我前头的人,他懂得真理和知识本来就比我早,我应该向他学习;生在我后面的人,如果他懂得真理和知识比我早,我也应该向他学习.我(向他们)学习的是真理和知识,哪管他们的年龄比我大还是比我小呢 因此不管地位贵贱,不管年纪大小,真理和知识在哪里,老师也就在哪里.
①〔庸知〕哪管.庸,岂,哪;知,识别.
(二)嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师.是故圣益圣,愚益愚.圣人之所以为圣,,愚人之所以为愚,其皆出于此乎 爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣.彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也.句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也.巫医乐师百工之人,不耻相师.士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之.问之,则曰:"彼与彼年相若也,道相似也,位卑则足羞,官盛则近谀."呜呼!师道之不复,可知矣.巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!
译文:唉!从师学习的风尚失传已经很久了!想要人们没有疑难问题也就难了!古时候的圣人,他们(的才智)超过一般人远得很哪,尚且从师而求教;现在的一般人,他们(的才智)低于圣人也很远,却以从师求学为耻.因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧.圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,其原因不都是出在这里吗!(人们)疼爱自己的孩子,就选择老师教育他;但对于自己,就以拜师学习为耻,真是糊涂啊!那些孩子们的老师,是教孩子们念书,告诉他们学习断句的,不是我所说的传授道理,解答疑难的老师.读书不会断句,有疑难问题不能解决,(在这两事中,)前者去请教老师,后者却不去,学了小的,丢了大的,我看不出(这种人)是高明的.巫师,医生,乐师和各种工匠,他们不以互相学习为耻.士大夫这一类人,一说到"老师""弟子"这样的话,就聚在一起讥笑人家.问他们(为什幺笑),他们就说:"那个人与那个人年龄差不多,道德学问也不相上下,以地位低的人为师,就感到十分羞耻,以地位高的人为师,就近似于奉承巴结."唉!从师而学的风尚之不能恢复就可想而知了.巫师,医生,乐师和各种工匠,是士大夫们看不起的,如今士大夫的智能反而比不上(这些人),这不真是奇怪的事情幺!
(三)圣人无常师.孔子师郯子,苌弘,师襄,老聃.郯子之徒,其贤不及孔子.孔子曰:三人行,则必有我师.是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已.
李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余.余嘉其能行古道,作《师说》以贻之.
译文:圣人没有固定的老师.孔子曾向郯子,苌弘,师襄,老聃学习.而郯子这些人,他们不如孔子贤能.孔子说:三人同行,其中必有可以当我的老师的.因此学生不一定不如老师,老师不一定比学生有才智,(只不过)懂得道理有先有后,学术技能各有专长罢了.
李家的孩子名蟠的,十七岁了,喜欢古文,六经和它的传文,全都学习过.他不受时俗风气的限制,向我来学习.我赞许他能实行古人求师的正道,就作这篇《师说》赠给他. 。
求韩愈的文言文师说全文翻译【师说翻译】对照翻译:
古之学者必有师 。师者,所以传道受业解惑也 。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师 , 其为惑也,终不解矣 。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾 , 吾从而师之 。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也 。
古代求学的人必定有老师 。老师,(是)靠(他)来传授道理 , 讲授学业,解答疑难问题的人啊 。人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑(的问题)?(有了)疑惑,如果不跟老师(学习),那些成为疑难问题的,(就)始终不能解答了 。出生在我前头(的人) , 他懂得道理本来早于我,我(应该)跟从(他),把他当做老师;出生在我后面(的人),(如果)他懂得道理也早于我,我(也应该)跟从(他),把他当做老师 。我(是向他)学习道理啊,哪管他的生年比我早还是比我晚呢?因此 , 无论(地位)高低贵贱,无论(年纪)大?。览泶嬖诘模ǖ胤剑?就是老师所在的(地方) 。
嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣 , 犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师 。是故圣益圣 , 愚益愚 。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?
唉 , (古代)从师(学习)的风尚不流传已经很久了,要人没有疑惑就难了!古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且(要)跟从老师请教;现在的一般人,他们(的才智)低于圣人很远 , 却以向老师学习为耻 。因此,圣人(就)更加圣明,愚人(就)更加愚昧 。圣人之所以(能)成为圣人,愚人之所以成为愚人,(原因)大概都出在这里吧?
爱其子 , 择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣 。彼童子之师,授之书而习其句读者也,非吾所谓传其道解其惑者也 。句读之不知,惑之不解,或师焉 , 或不焉,小学而大遗 , 吾未见其明也 。巫医乐师百工之人,不耻相师 。士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之 。问之,则曰:“彼与彼年相若也 , 道相似也,位卑则足羞,官盛则近谀 。”呜呼!师道之不复,可知矣 。巫医乐师百工之人 , 君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!
?。ㄈ嗣牵┌暮⒆?nbsp;, (就)选择老师来教他 。(但是)对他自己呢 , 却以跟从老师(学习)为可耻,(真是)糊涂?。∧切┖⒆用堑睦鲜?,(是)教孩子们文字 , (帮助他们)学习断句的(老师) , 不是我所说的(能)传授那些(大)道理,解答那些(有关大道理的)疑难问题的(老师) 。不理解(书本上的)字句,不能解决(大道理的)疑难问题,有的(书本上的字句)向老师学习,有的(大道理的疑难)不向老师学习;小的方面(倒要)学习,大的方面(却反而)放弃(不学),我未能看出那种人(是)明白(事理)的!巫医乐师和各种工匠,(他们)不以互相学习为耻 。士大夫这一类(人) , (一听到有人)称“老师”称“弟子”等等,就许多人聚(在一块儿)讥笑人家 。问他们(为什么讥笑),(他们)就说:“那个(人)同那个(人)(指老师和学生)年龄差不多,道德学问也差不多啊,(以)地位低(的人为师),就可羞耻,(以)官职高(的人为师) , 就近乎谄媚!”唉?。ü糯侵郑└永鲜Γㄑ埃┑暮梅缟胁荒芑指矗?(从这些话里就)可以明白了 。巫医乐师和各种工匠,君子们认为(是)不值得一提的,现在君子们的见识竟反而比不上(他们),可真奇怪?。?br>
圣人无常师 。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃 。郯子之徒,其贤不及孔子 。孔子曰:“三人行,则必有我师 。”是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后 , 术业有专攻,如是而已 。
圣人没有固定的老师,孔子(曾)以郯子、苌弘、师襄、老聃为师,郯子这些人,他们的贤能(都)比不上孔子 。孔子说:“三个人同行,(里面)一定有(可以当)我的老师(的人) 。”因此,学生不一定(永远)不如老师,老师不一定(样样都)比学生贤能,(老师和学生的区别只是)听到道理有的早有的迟 , 学问和技艺(各)有(各的)专长,(只是)如此罢了 。
李氏子蟠,年十七 , 好古文 , 六艺经传皆通习之,不拘于时 , 学于余 。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之 。
李家的孩子(叫)蟠(的),年纪十七(岁),喜欢古文,六经的经文和传文都普遍学习了,(他)不受(当时士大夫那种耻于从师的)时俗的限制 , 向我学习 。我赞许他能够遵行古人(从师)的正道,(所以)写(这篇)《师说》送给他 。
《师说》韩愈 翻译古代求学的人一定有老师 。老师是用来传授道理 , 讲授学业,解答疑难问题的 。人不是一生下来就懂得道理的 , 谁能没有疑惑?有疑惑却不求老师指教,那成为疑难的问题,终究得不到解决 。在我之前出生的人,他懂得道理本来就比我早,我跟从他,拜他为师;在我之后出生的人,他懂得道理如果也比我早,我也跟从他学习,把他当作老师,我学习的是道理,哪里去考虑他的年龄比我大还是比我小呢?因此 , 不论地位显贵或是低下 , 不论年长年少,道理存在的地方,就是老师存在的地方 。唉!从师学习的风尚已经很久不流传了,想要人们没有疑惑很难呐!古代的圣人,他们超过一般人很远了,尚且跟从老师向老师请教;现在的一般人,他们跟圣人相比相差很远了,却以向老师学习为羞耻 。所以圣人就更加圣明 , 愚人就更加愚昧 。圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是这个原因引起的吧?爱自己的孩子 , 选择老师来教他 。但是对于他自己,却以跟从老师学习为可耻,这是糊涂的!那些儿童的老师 , 教他读书,学习书中的文句,并不是我所说的传授道理,解答疑难问题的老师 。不知句逗(断句)要问老师,有疑惑不能解决却不愿问老师;小的方面倒要学习,大的方面却放弃了 。我没有看到他的明达 。医生 , 乐师及各种工匠 , 不以互相学习为耻 。士大夫这类人中,说起老师、弟子的时候,这些人就聚集在一起嘲笑他 。问那些嘲笑者(嘲笑他的原因),他们就说:"那个人与某人年龄相近,修养和学业也差不多,(怎么能称他为老师呢?)以地位低的人为师,足以感到羞愧 , 称官位高的人为师就近于谄媚 。"?。〈邮ρ暗姆缟胁荒芑指? ,由此就可以知道了 。医生、乐师及各种工匠,士大夫之类的人是不屑与他们为伍的,现在士大夫们的智慧竟然反而不如他们 。难道不值得奇怪吗?圣人没有固定的老师 , 孔子曾经以郯子、苌弘、师襄、老聃为师 。郯子这一类人,他们的道德才能(当然)不如孔子 。孔子说:"三人同行,其中就一定有我的老师 。"因此学生不一定不如老师 , 老师也不一定比弟子强 , 懂得道理有先有后,学问和技艺上各有各的主攻方向,像这样罢了 。李蟠,十七岁,爱好古文 , 六经的经文和传文都普遍学习了,不被当时的不良习俗所限制 , 向我学习 。我赞许他能遵行古人从师学习的风尚 , 特别写了这篇《师说》来赠给他 。
韩愈的师说 。要一个翻译 。【译文】古代求学的人必定有老师 。老师,是用来传授道理、讲授学业、解答疑难问题的 。人不是一生下来就懂得道理的 , 谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟老师学习,那些成为疑难问题的,就始终不能解开 。出生在我之前的人,他懂得道理本来就比我早,我跟从他 , 拜他为老师;出生在我之后的人,如果他懂得道理也比我早,我也跟从他,拜他为老师 。我是向他学习道理的,哪里用得着知道他的年龄比我大还是小呢?因此,无论高低贵贱,无论年长年幼,道存在的地方,就是老师所在的地方 。唉!古代从师学习的风尚不流传已经很久了 , 要人没有疑惑也难了!古代的圣人,超出一般人很远,尚且要跟从老师请教;现在的一般人,才智不及圣人也很远,却以向老师学习为耻 。因此,圣人更加圣明 , 愚人更加愚昧 。圣人圣明,愚人愚昧,大概都是由于这个原因吧?? 爱自己的孩子 , 选择老师来教他 。但是对于他自己,却以跟从老师学习为可耻,糊涂?。∧切┒睦鲜?,教他读书 , 学习书中的文句,并不是我所说的传授道理,解答疑难问题的老师 。不知句读要问老师 , 有疑惑不能解决却不愿问老师;小的学了,大的却丢了 。我没有看到他的明达 。巫医、乐师、各种工匠这些人,不以互相学习为耻 。士大夫这一类人,听到称“老师”称“弟子”等等,就聚在一起嘲笑他 。问他们(为什么笑),就说:“他和他年龄差不多,懂得的道理也差不多 。以地位低的人为师,则足以感到耻辱;以官大的人为师,则被认为近于谄媚 。”哎!求师之道的难以恢复由此可以知道了!巫医、乐师、各种工匠这些人,君子不屑一提,现在他们的智慧竟然反而比不上这些人了,这真是奇怪?。??圣人没有固定的老师,孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师 。郯子这些人,贤能都比不上孔子 。孔子说:“几个人同行,那么里面一定有可以当我的老师的人 。”所以学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能 。接受道理有早有晚,学问和技艺上各有各的专门研究,如此而已 。李家的孩子叫蟠的,十七岁,喜欢古文 , 六艺的经文和传记都普遍学习,不被耻于从师的世俗限制,向我学习 。我赞赏他能履行古人之道,写《师说》送给他 。
《师说》 的原文和翻译【原文】
古之学者必有师 。师者,所以传道受业解惑也 。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣 。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后 , 其闻道也亦先乎吾,吾从而师之 。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也 。
嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人 , 其出人也远矣 , 犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师 。是故圣益圣,愚益愚;圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎!爱其子,择师而教之,于其身也,则耻师焉,惑矣!彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也 。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗 , 吾未见其明也 。巫医乐师百工之人 , 不耻相师;士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之 。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也 。位卑则足羞,官盛则近谀 。”呜呼!师道之不复可知矣 。巫医乐师百工之人,君子不齿 。今其智乃反不能及,其可怪也欤!
圣人无常师 。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃 。郯子之徒,其贤不及孔子 。孔子曰:“三人行,则必有我师”是故弟子不必不如师 , 师不必贤于弟子 。闻道有先后,术业有专攻,如是而已 。
李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传,皆通习之,不拘于时 , 学于余 。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之 。
【译文】
古代求学的人必定有老师 。老师,是用来传授道理、讲授学业、解答疑难问题的 。人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有了疑惑 , 如果不跟老师学习,那些成为疑难问题的,就始终不能解开 。出生在我之前的人,他懂得道理本来就比我早,我跟从他,拜他为老师;出生在我之后的人,如果他懂得道理也比我早,我也跟从他,拜他为老师 。我是向他学习道理的,哪里用得着知道他的年龄比我大还是小呢?因此 , 无论高低贵贱 , 无论年长年幼,道存在的地方,就是老师所在的地方 。
唉!古代从师学习的风尚不流传已经很久了,要人没有疑惑也难了!古代的圣人,超出一般人很远,尚且要跟从老师请教;现在的一般人,才智不及圣人也很远,却以向老师学习为耻 。因此 , 圣人更加圣明,愚人更加愚昧 。圣人圣明,愚人愚昧,大概都是由于这个原因吧?
爱自己的孩子,选择老师来教他 。但是对于他自己,却以跟从老师学习为可耻,糊涂?。∧切┒睦鲜Γ趟潦椋笆橹械奈木?,并不是我所说的传授道理,解答疑难问题的老师 。不知句读要问老师,有疑惑不能解决却不愿问老师;小的学了,大的却丢了 。我没有看到他的明达 。巫医、乐师、各种工匠这些人,不以互相学习为耻 。士大夫这一类人,听到称“老师”称“弟子”等等,就聚在一起嘲笑他 。问他们(为什么笑),就说:“他和他年龄差不多,懂得的道理也差不多 。以地位低的人为师,则足以感到耻辱;以官大的人为师,则被认为近于谄媚 。”哎!求师之道的难以恢复由此可以知道了!巫医、乐师、各种工匠这些人,君子不屑一提,现在他们的智慧竟然反而比不上这些人了,这真是奇怪?。?
圣人没有固定的老师,孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师 。郯子这些人 , 贤能都比不上孔子 。孔子说:“几个人同行,那么里面一定有可以当我的老师的人 。”所以学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能 。接受道理有早有晚,学问和技艺上各有各的专门研究,如此而已 。
李家的孩子叫蟠的,十七岁,喜欢古文,六艺的经文和传记都普遍学习,不被耻于从师的世俗限制,向我学习 。我赞赏他能履行古人之道,写《师说》送给他 。
求韩愈师说翻译简短版

文章插图
韩愈师说翻译:古代求学的人一定有老师 。老师是传授道理,教授学业,解决疑难问题的人 。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有疑惑却不跟从老师学习 , 他所存在的疑惑,就始终不能解决 。在我之前出生的人,他懂得道理本来就比我早,我跟从他,拜他为师;在我之后出生的人,他懂得道理如果也比我早,我也跟从他学习,把他当作老师,我学习的是道理,哪里管他的年龄比我大还是比我小呢?因此,不论地位显贵还是地位低下,不论年长年少,道理存在的地方,就是老师存在的地方 。唉!从师学习的风尚没有流传已经很久了,想要人们没有疑惑很难呐!古代的圣人,他们超过一般人很远了,尚且跟从老师向老师请教;现在的一般人,他们跟圣人相比相差很远了,却以向老师学为羞耻 。所以圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧 。圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是这个原因引起的吧! 众人喜爱他们的孩子,选择老师教育孩子;他们自己呢,却以从师学习为耻,这真是糊涂?。∧呛⒆拥睦鲜Γ趟嵌潦?,学习书中的文句,并不是我所说的给人传授道理,给人解释疑惑的老师 。不理解文句,疑惑得不到解决,有的向老师学习 , 有的却不向老师求教(意思是不知句读的倒要从师,不能解惑的却不从师),小的方面学习,大的方面却放弃了,我看不出他们有什么明智的呢 。医生,乐师及各种工匠,不以互相学习为耻 。士大夫这类人中,如有人称人家为老师,称自己为学生,这些人就聚集在一起嘲笑他 。问那些嘲笑者(嘲笑他的原因),他们就说:"那个人与某人年龄相近,修养和学业也差不多,(怎么能称他为老师呢?)以地位低的人为师,足以感到羞愧,称官位高的人为师就近于谄媚 。"?。〈邮ρ暗姆缟胁荒芑指矗纱司涂梢灾懒?。医生、乐师及各种工匠 , 士大夫之类的人是不屑与他们为伍的 , 现在士大夫们的智慧反而不如他们 。难道值得奇怪吗? 圣人没有固定的老师,孔子曾经以郯子、苌弘、师襄、老聃为师 。郯子这一类人,他们的道德才能(当然)不如孔子 。孔子说:"几个人走在一起 , 其中就一定有我的老师 。"因此学生不一定不如老师 , 老师也不一定比弟子强,听闻道理有先有后,学问和技艺上各有各的主攻方向,像这样罢了 。李蟠,十七岁,爱好古文,六经的经文和传文都普遍学习了,不被世俗的限制,向我学习 。我赞许他能遵行古人从师学习的风尚,特别写了这篇《师说》来赠给他 。原文:古之学者必有师 。师者,所以传道受业解惑也 。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师 , 其为惑也 , 终不解矣 。生乎吾前 , 其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之 。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也 。嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师 。是故圣益圣,愚益愚 。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子 , 择师而教之;于其身也 , 则耻师焉,惑矣 。彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也 。圣人无常师 。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃 。郯子之徒,其贤不及孔子 。孔子曰:三人行,则必有我师 。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已 。李氏子蟠 , 年十七 , 好古文,六艺经传皆通习之 , 不拘于时,学于余 。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之 。扩展资料《师说》是唐代文学家韩愈创作的一篇议论文 。文章阐说从师求学的道理,讽刺耻于相师的世态,教育了青年,起到转变风气的作用 。文中列举正反面的事例层层对比,反复论证,论述了从师表学习的必要性和原则 , 批判了当时社会上“耻学于师”的陋习 , 表现出非凡的勇气和斗争精神 , 也表现出作者不顾世俗独抒己见的精神 。创作背景:《师说》大约是作者于贞元十七年至十八年(801—802),在京任国子监四门博士时所作 。贞元十七年(801),辞退徐州官职 , 闲居洛阳传道授徒的作者,经过两次赴京调选,方于当年十月授予国子监四门博士之职 。此时的作者决心借助国子监这个平台来振兴儒教、改革文坛,以实现其报国之志 。但来到国子监上任后,却发现科场黑暗,朝政腐败,吏制弊端重重,致使不少学子对科举入仕失去信心,因而放松学业 。当时的上层社会,看不起教书之人 。在士大夫阶层中存在着既不愿求师,又“羞于为师”的观念,直接影响到国子监的教学和管理 。作者对此痛心疾首,借用回答李蟠的提问撰写这篇文章,以澄清人们在“求师”和“为师”上的模糊认识 。作者简介:韩愈(768年—824年12月25日),字退之 , 河南河阳(今河南省孟州市)人,汉族,自称“郡望昌黎”,世称“韩昌黎”、“昌黎先生” 。唐代杰出的文学家、思想家、哲学家,政治家 。韩愈被后人尊为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名 。著有《韩昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《师说》等 。
《师说》翻译《师说》译文
古代求学的人一定有老师 。
老师,是(可以)依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的 。
人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?(有了)疑惑,如果不跟从老师(学习),那些成为疑难问题的 , (就)最终不能理解了 。
生在我前面 , 他懂得道理本来(就)早于我,我(应该)跟从(他)把他当作老师;生在我后面,(如果)他懂得的道理也早于我,我(也应该)跟从(他)把他当作老师 。
我(是向他)学习道理啊,哪管他的生年比我早还是比我晚呢?因此,无论(地位)高低贵贱,无论(年纪)大?。?道理存在的地方,就是老师存在的地方 。
唉,(古代)从师(学习)的风尚不流传已经很久了,想要人没有疑惑难啊!古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且跟从老师而请教;现在的一般人 , 他们(的才智)低于圣人很远,却以向老师学习为耻 。
因此圣人(就)更加圣明 , 愚人(就)更加愚昧 。
圣人之所以(能)成为圣人,愚人之所以(能)成为愚人,大概都出于这(原因)吧?(人们)爱他们的孩子,(就)选择老师来教他,(但是)对于他自己呢,却以跟从老师(学习)为可耻,(真是)糊涂啊!那些孩子们的老师,是教他们(读)书 , (帮助他们)学习断句的,不是我所说的(能)传授那些(大)道理,解答那些疑难问题的 。
?。ㄒ环矫妫┎煌ㄏ涠? ,(另一方面)不能解决疑惑,有的(句读)向老师学习 , 有的(疑惑)却不向老师学习;小的方面倒要学习 , 大的方面(反而)放弃(不学),我没看出那种人是明智的 。
巫医乐师和各种工匠这些人 , 不以互相学习为耻 。
士大夫这类人,(听到)称“老师”称“弟子”的,就成群聚在一起讥笑人家 。
问他们(为什么讥笑),就说:“他和他年龄差不多,道德学问也差不多,(以)地位低(的人为师),就觉得羞耻,(以)官职高(的人为师),就近乎谄媚了 。”
唉!(古代那种)跟从老师学习的风尚不能恢复,(从这些话里就)可以明白了 。
巫医乐师和各种工匠这些人,君子们不屑一提 , 现在他们的见识竟反而赶不上(这些人) , 真是令人奇怪啊!
圣人没有固定的老师 。
孔子(曾)以郯子、苌弘、师襄、老聃为师 。
郯子这些人,他们的贤能(都)比不上孔子 。
孔子说:“三个人一起走,(其中)一定有(可以当)我的老师(的人) 。”
因此学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能 , 听到的道理有早有晚,学问技艺各有专长,如此罢了 。
李家的孩子蟠,年龄十七,喜欢古文,六经的经文和传文都普遍地学习了,不受时俗的拘束,向我学习 。
我赞许他能够遵行古人(从师)的途径,写(这篇)《师说》来赠送他 。
-
文言文 , 师说原文加翻译【原文】古之学者必有师 。师者,所以传道受业解惑也 。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师 , 其为惑也,终不解矣 。生乎吾前,其闻道也固先乎吾 , 吾从而师之;生乎吾后 , 其闻道也亦先乎吾,吾从而师之 。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少 , 道之所存,师之所存也 。
嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师 。是故圣益圣,愚益愚 。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子 , 择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣 。彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也 。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也 。巫医乐师百工之人,不耻相师 。士大夫之族 , 曰师曰弟子云者,则群聚而笑之 。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也 。位卑则足羞,官盛则近谀 。”呜呼!师道之不复可知矣 。巫医乐师百工之人 , 君子不齿,今其知乃反不能及,其可怪也欤!
圣人无常师 。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃 。郯子之徒,其贤不及孔子 。孔子曰:“三人行,则必有我师 。”是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子 , 闻道有先后,术业有专攻,如是而已 。
李氏子蟠,年十七,好古文 , 六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余 。余嘉其能行古道 , 作《师说》以贻之 。
译文】古代求学的人必定有老师 。老师 , 是用来传授道理、讲授学业、解答疑难问题的 。人不是一生下来就懂得道理和知识的,谁能没有疑惑?有了疑惑,却不向老师请教,那些成为疑难的问题,就始终不能解开 。出生在我之前的人,他懂得的道理本来就比我早,我跟从他 , 并以他为老师;出生在我之后的人 , 他懂得道理如果也比我早,我也跟从他,拜他为老师 。我是向他学习道理的,哪管他的年龄比我大还是小呢?因此 , 无论高低贵贱,无论年长年幼,凡是道理存在的地方,就是老师所在的地方 。
唉!从师学习的风尚没有流传已经很久了,想要人没有疑惑也难了!古代的圣人 , 他们超出一般人很远,尚且要跟从老师请教(他,焉为代词);现在的一般人 , 他们才智不及圣人也很远,却认为向老师学习是羞耻的 。因此,圣人更加圣明,愚人更加愚昧 。圣人成为圣人的原因,愚人成为愚人的原因,大概都是由于这个原因吧?众人 爱自己的孩子,选择老师来教他;对于他自己,却认为跟从老师学习是羞耻的 , 真是糊涂?。∧切┒睦鲜?nbsp;, 教他读书,学习书中的文句的停顿,并不是我所说的传授道理,解答疑难问题的老师 。不知句子停顿要问老师,有不能解决的疑惑却不愿问老师;小的方面学习了大的却丢了[1] 。我没有看到他的明智之处 。巫医、乐师、各种工匠这些人,不以互相学习为耻 。士大夫这一类人,听到称“老师”称“弟子”这说法的人,就聚在一起嘲笑他们 。问他们,就说:“他和他年龄差不多,懂得的道理也差不多 。把地位低的人当做老师,就足以感到耻辱;把官大的人当做老师,就被认为近于谄媚 。”哎!从师学习的风气不能恢复由此可以知道了!巫医、乐师、各种工匠这些人,君子不屑与他们并列的,现在君子的智慧竟然反而比不上这些人了 , 可真值得奇怪?。?
圣人没有固定的老师,孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师 。郯子这些人,贤能都比不上孔子 。孔子说:“三人行 , 则必有我师 。”所以学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤明 。接受道理有早有晚,学问和技艺上各有各的专门研究,如此而已 。
李家的孩子叫李蟠的,十七岁,喜欢古文,六艺的经文和传记他都普遍地研习了 , 没有被时代的风气所影响[2],向我学习 。我赞赏他能履行古人从师学习的正道,写《师说[3]》送给他 。
师说一句一句的翻译 拜谢

文章插图
《师说》原文:古之学者必有师 。师者,所以传道受业解惑也 。人非生而知之者 , 孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣 。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后 , 其闻道也亦先乎吾,吾从而师之 。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也 。嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师 。是故圣益圣,愚益愚 。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也 , 则耻师焉 , 惑矣 。彼童子之师 , 授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也 。句读之不知 , 惑之不解 , 或师焉,或不焉,小学而大遗 , 吾未见其明也 。巫医乐师百工之人,不耻相师 。士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之 。问之 , 则曰:“彼与彼年相若也,道相似也 。位卑则足羞,官盛则近谀 。”呜呼!师道之不复可知矣 。巫医乐师百工之人,君子不齿 , 今其智乃反不能及,其可怪也欤!圣人无常师 。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃 。郯子之徒,其贤不及孔子 。孔子曰:三人行,则必有我师 。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已 。李氏子蟠,年十七 , 好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余 。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之 。翻译:古代求学的人一定有老师 。老师,是(可以)依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的 。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?(有了)疑惑,如果不跟从老师(学习) , 那些成为疑难问题的,就最终不能理解了 。生在我前面,他懂得道理本来就早于我,我(应该)跟从(他)把他当作老师;生在我后面,(如果)他懂得的道理也早于我,我(也应该)跟从(他)把他当作老师 。从师的传统,哪里去考虑他的年龄比我大还是小呢?因此 , 无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方 。唉?。ü糯┐邮Γㄑ埃┑姆缟胁涣鞔丫芫昧耍∠胍嗣挥幸苫竽寻?古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且跟从老师而请教;现在的一般人,他们(的才智)低于圣人很远,却以向老师学习为耻 。因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧 。圣人之所以能成为圣人,愚人之所以能成为愚人,大概都出于这吧?(人们)爱他们的孩子 , 就选择老师来教他;(但是)对于他自己呢 , 却以跟从老师(学习)为可耻,真是糊涂啊 。那些孩子们的老师 , 是教他们读书,(帮助他们)学习断句的,不是我所说的能传授那些道理,解答那些疑难问题的 。有的(句读)向老师学习,有的(疑惑)却不向老师学习 , 小的方面倒要学习,大的方面反而放弃(不学),我没看出那种人是明智的 。巫医乐师和各种工匠这些人,不以互相学习为耻 。士大夫这类人,(听到)称“老师”称“弟子”的,就成群聚在一起讥笑人家 。问他们(为什么讥笑),就说:“他和他年龄差不多,道德学问也差不多,(以)地位低(的人为师),就觉得羞耻,(以)官职高(的人为师),就近乎谄媚了 。”唉!(古代那种)跟从老师学习的风尚不能恢复,(从这些话里就)可以明白了 。巫医乐师和各种工匠这些人 , 君子们不屑一提 , 现在他们的见识竟反而赶不上(这些人) , 真是令人奇怪?。?圣人没有固定的老师 。孔子曾师从郯子、苌弘、师襄、老聃 。郯子这些人,他们的贤能都比不上孔子 。孔子说:几个人一起走,(其中)一定有(可以当)我的老师(的人) 。”因此学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能,听到的道理有早有晚,学问技艺各有专长,如此罢了 。李家的孩子蟠,年龄十七,喜欢古文,六经的经文和传文都普遍地学习了 , 不受时俗的拘束,向我学习 。我赞许他能够遵行古人(从师)的途径 , 写这篇《师说》来赠送他 。扩展资料:《师说》是唐代文学家韩愈创作的一篇议论文 。文章阐说从师求学的道理,讽刺耻于相师的世态,教育了青年,起到转变风气的作用 。文中列举正反面的事例层层对比,反复论证,论述了从师表学习的必要性和原则,批判了当时社会上“耻学于师”的陋习 , 表现出非凡的勇气和斗争精神,也表现出作者不顾世俗独抒己见的精神 。全文幅虽不长,但涵义深广 , 论点鲜明,结构严谨,说理透彻,富有较强的说服力和感染力 。文中虽也正面论及师的作用、从师的重要性和以什么人为师等问题 , 但重点是批判当时流行于士大夫阶层中的耻于从师的不良风气 。就文章的写作意图和主要精神看 , 这是一篇针对性很强的批驳性论文 。
师说,译文 。【译文】古代求学的人必定有老师 。老师,是用来传授道理、讲授学业、解答疑难问题的 。人不是一生下来就懂得道理的 , 谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟老师学习 , 那些成为疑难问题的,就始终不能解开 。出生在我之前的人,他懂得道理本来就比我早,我跟从他,拜他为老师;出生在我之后的人,如果他懂得道理也比我早,我也跟从他,拜他为老师 。我是向他学习道理的,哪里用得着知道他的年龄比我大还是小呢?因此,无论高低贵贱,无论年长年幼,道存在的地方,就是老师所在的地方 。唉!古代从师学习的风尚不流传已经很久了,要人没有疑惑也难了!古代的圣人,超出一般人很远,尚且要跟从老师请教;现在的一般人,才智不及圣人也很远,却以向老师学习为耻 。因此,圣人更加圣明,愚人更加愚昧 。圣人圣明,愚人愚昧,大概都是由于这个原因吧?? 爱自己的孩子,选择老师来教他 。但是对于他自己 , 却以跟从老师学习为可耻,糊涂?。∧切┒睦鲜?,教他读书,学习书中的文句,并不是我所说的传授道理,解答疑难问题的老师 。不知句读要问老师 , 有疑惑不能解决却不愿问老师;小的学了,大的却丢了 。我没有看到他的明达 。巫医、乐师、各种工匠这些人,不以互相学习为耻 。士大夫这一类人,听到称“老师”称“弟子”等等,就聚在一起嘲笑他 。问他们(为什么笑),就说:“他和他年龄差不多,懂得的道理也差不多 。以地位低的人为师,则足以感到耻辱;以官大的人为师,则被认为近于谄媚 。”哎!求师之道的难以恢复由此可以知道了!巫医、乐师、各种工匠这些人,君子不屑一提 , 现在他们的智慧竟然反而比不上这些人了,这真是奇怪?。??圣人没有固定的老师 , 孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师 。郯子这些人,贤能都比不上孔子 。孔子说:“几个人同行 , 那么里面一定有可以当我的老师的人 。”所以学生不一定不如老师,老师不一定比学生贤能 。接受道理有早有晚,学问和技艺上各有各的专门研究,如此而已 。李家的孩子叫蟠的,十七岁,喜欢古文 , 六艺的经文和传记都普遍学习 , 不被耻于从师的世俗限制 , 向我学习 。我赞赏他能履行古人之道,写《师说》送给他 。
