清明节英文

清明节的英文

清明节英文

文章插图

清明节的英文为Qingming Festival或Tomb-Sweeping Day;读音为[qīng míng festɪvl] 。重点词汇解释:1、Festivaln. 节日;庆祝,纪念活动;欢乐adj. 节日的,喜庆的;快乐的2、Tomb-Sweeping扫墓3、dayn. 一天;时期;白昼adv. 每天;经常在白天地adj. 日间的;逐日的扩展资料:Festival的用法:festival的意思是节日,多指民俗或宗教节日,用作专有名词时,其前须加定冠词;有时还可指音乐、戏剧、电影等会演性的节日 。一般来说,由定语加名词festival组成的节日,在表示的时候都需加冠定词,如the Spring Festival(春节) 。
用英文介绍清明节
清明节英文

文章插图

Tomb-sweeping day, a traditional Chinese festival, falls at the turn of mid-spring and late spring.(清明节,中国传统节日 , 又称踏青节、行清节等,节期在仲春与暮春之交 。)Tomb-sweeping day originated from ancestral beliefs and Spring Festival customs in ancient times.(清明节源自上古时代的祖先信仰与春祭礼俗 , 兼具自然与人文两大内涵 。)It is both a natural solar term and a traditional festival.(既是自然节气点,也是传统节日 。)Tomb-sweeping day is a big traditional Spring Festival.(清明节是传统的重大春祭节日 。)It is a fine tradition of the Chinese nation since ancient times.(是中华民族自古以来的优良传统 。)扩展资料清明节习俗:1、踏青中华民族自古就有清明踏青的习俗 。踏青古时叫探春、寻春等 , 即为春日郊游,也称“踏春” 。一般指初春时到郊外散步游玩 。2、植树清明前后 , 春阳照临,春雨飞洒 , 种植树苗成活率高,成长快 。因此,就有清明植树的习惯,有人还把清明节叫作“植树节” 。植树风俗一直流传至今 。清明节植树的习俗,据说发端于清明戴柳插柳的风俗 。参考资料来源:百度百科-清明节
清明节用英文怎么说??Tomb-sweeping Day 清明节 。

另外,24节气之一的”清明“叫做pure brightness,每年的四月4 5 6日 。

清明节用英语怎么说阿清 明 节(Tomb-Sweeping Day,All Souls' Day)


1、Qing Ming Jie(All Souls' Day)

Qing Ming is a time to remember the dead and the dearly departed. More important, it is a period to honour and to pay respect to one's deceased ancestors and family members. Because it reinforces the ethic of filial piety, Qing Ming is a major Chinese festival.
Literally meaning "clear" (Qing) and "bright" (Ming), this Chinese festival falls in early spring, on the 106th day after the winter solstice. It is a "spring" festival, and it is an occasion for the whole family to leave the home and to sweep the graves of their forebears. Chinese being practical people this sweeping of the graves is given an extended period, that is, 10 days before and after Qing Ming day. Among some dialect groups a whole month is allocated.
清明节是一个纪念祖先的节日 。主要的纪念仪式是扫墓,扫墓是慎终追远、郭亲睦邻及行孝的具体表现;基于上述意义,清明节因此成为华人的重要节日 。清明节是在仲春和暮春之交,也就是冬至后的106天 。扫墓活动通常是在清明节的前十天或后十天 。有些地域的人士的扫墓活动长达一个月 。

用英语介绍中国的清明节
清明节英文

文章插图

写作思路:根据题目要求 , 介绍清明节的习俗及特色 。Qingming Festival is a traditional Chinese festival with a history of 2500 years.清明佳节是中国传统的节日,有两千五百年的历史 。Its main traditional cultural activities include: going to the grave, going on a walk, playing on the swing, etc.它主要的传统文化活动有:上坟、踏青、荡秋千、等 。On this day, pedestrians on the road are thinking of the dead and expressing their respect and sorrow.在这个日子里,路上的行人都在思念去世的人们,表达对他们的尊重与哀思 。Qingming is a recognition and respect of Chinese traditional culture.清明 , 是中国传统文化的一种认可及尊重 。Tomb Sweeping Day is a very important festival in the traditional customs of the ancients. It is also the most important festival of memorial ceremony, which is the day of ancestor worship and tomb sweeping.清明是古人传统习俗中十分重要的一个节日,也是最重要的祭奠节日,是祭祖和扫墓的日子 。During the Qingming Festival, people went back to their hometown to worship their ancestors, which is a kind of culture and a habit.在清明人们纷纷回乡祭拜祖先,这已是一种文化,一种习惯 。
关于清明节的简单英文介绍【清明节英文】清明节(Tomb-Sweeping Day)
1、Qing Ming Jie(All Souls' Day)
Qing Ming is a time to remember the dead and the dearly departed. More important, it is a period to honour and to pay respect to one's deceased ancestors and family members. Because it reinforces the ethic of filial piety, Qing Ming is a major Chinese festival.
Literally meaning "clear" (Qing) and "bright" (Ming), this Chinese festival falls in early spring, on the 106th day after the winter solstice. It is a "spring" festival, and it is an occasion for the whole family to leave the home and to sweep the graves of their forebears. Chinese being practical people this sweeping of the graves is given an extended period, that is, 10 days before and after Qing Ming day. Among some dialect groups a whole month is allocated.

清明节是一个纪念祖先的节日 。主要的纪念仪式是扫墓,扫墓是慎终追远、郭亲睦邻及行孝的具体表现;基于上述意义,清明节因此成为华人的重要节日 。清明节是在仲春和暮春之交,也就是冬至后的106天 。扫墓活动通常是在清明节的前十天或后十天 。有些地域的人士的扫墓活动长达一个月 。



用英文介绍清明节、字数100字左右 。万圣节Halloween(中,英文版)

关于万圣节有这样一个故事 。是说有一个叫杰克的爱尔半兰人,因为他对钱特别的吝啬,就不允许他进入天堂,而被打入地狱 。但是在那里他老是捉弄魔鬼撒旦 , 所以被踢出地狱,罚他提着灯笼永远在人世里行走 。在十月三十一日爱尔兰的孩子们用土豆和罗卜制作“杰克的灯笼”,他们把中间挖掉、表面上打洞并在里边点上蜡烛 。为村里庆祝督伊德神的万圣节 , 孩子们提着这种灯笼挨家挨户乞计食物 。?这种灯笼的爱尔兰名字是“拿灯笼的杰克”或者“杰克的灯笼”,缩写为Jack-o'-lantern ?在拼写为jack-o-lantern 。现在你在大多数书里读到的万圣节只是孩子们开心的夜晚 。在小学校里,万圣节是每年十月份开始庆祝的 。孩子们会制作万圣节的装饰品:各种各样桔红色的南瓜灯 。你可以用黑色的纸做一个可怕的造形??一个骑在扫帚把上戴著尖尖帽子的女巫飞过天空,或者是黑蝙蝠飞过月亮 。这些都代表恶运 。当然黑猫代表运气更差 。有时候会出现黑猫骑在女巫扫帚后面飞向天空的造形 。在万圣节的晚上,我们都穿着爸爸妈妈的旧衣服和旧鞋子,戴上面具,打算外出 。比我们小的孩子必须和他们的母亲一块出去,我们大一点的就一起哄到领居家,按他们的门铃并大声喊道:“恶作剧还是招待!”意思是给我们吃的 , 要不我们就捉弄你 。里边的人们应该出?评价我们的化装 。“噢!这是鬼,那是女巫,这是个老太婆 。” 有时候他们会跟我们一起玩,假装被鬼或者女巫吓着了 。但是他们通常会带一些糖果或者苹果放进我们的“恶作剧还是招待”的口袋里 。可是要是没人回答门铃或者是有人把我们赶开该怎么办呢?我们就捉弄他们 , 通常是拿一块肥皂把他们的玻璃涂得乱七八糟 。然后我们回家,数数谁的糖果最多 。还有一个典型的万圣节花招是把一卷手纸拉开,不停地往树上扔,直到树全被白纸裹起? 。除非下大雪或大雨把纸冲掉 , 纸会一直呆在树上 。这并不造成真正的伤害,只是把树和院子搞乱,一种万圣节的恶作剧 。HALLOWEEN One story about Jack, an Irishman, who was not allowed into Heaven because he was stingy with his money. So he was sent to hell. But down there he played tricks on the Devil (Satan), so he was kicked out of Hell and made to walk the earth forever carrying a lantern. Well, Irish children made Jack's lanterns on October 31st from a large potato or turnip, hollowed out with the sides having holes and lit by little candles inside. And Irish children would carry them as they went from house to house begging for food for the village Halloween festival that honored the Druid god Muck Olla. The Irish name for these lanterns was "Jack with the lantern" or "Jack of the lantern," abbreviated as " Jack-o'-lantern" and now spelled "jack-o-lantern." The traditional Halloween you can read about in most books was just children's fun night. Halloween celebrations would start in October in every elementary school. Children would make Halloween decorations, all kinds of orange-paper jack-o-lanterns. And from black paper you'd cut "scary" designs ---an evil witch with a pointed hat riding through the sky on a broomstick, maybe with black bats flying across the moon, and that meant bad luck. And of course black cats for more bad luck. Sometimes a black cat would ride away into the sky on the back of the witch's broom. And on Halloween night we'd dress up in Mom or Dad's old shoes and clothes, put on a mask, and be ready to go outside. The little kids (children younger than we were) had to go with their mothers, but we older ones went together to neighbors' houses, ringing their doorbell and yelling, "Trick or treat!" meaning, "Give us a treat (something to eat) or we'll play a trick on you!" The people inside were supposed to come to the door and comment on our costumes. Oh! here's a ghost. Oh, there's a witch. Oh, here's an old lady. Sometimes they would play along with us and pretend to be scared by some ghost or witch. But they would always have some candy and maybe an apple to put in our "trick or treat bags." But what if no one come to the door, or if someone chased us away? Then we'd play a trick on them, usually taking a piece of soap and make marks on their windows. .And afterwards we would go home and count who got the most candy. One popular teen-agers' Halloween trick was to unroll a roll of toilet paper and throw it high into a tree again and again until the tree was all wrapped in the white paper. The paper would often stay in the tree for weeks until a heavy snow or rain washed it off. No real harm done, but it made a big mess of both the tree and the yard under it. One kind of Halloween mischief.


中国传统节日清明节Qingming Festival 中英对照

清明是我国的二十四节气之一 。由于二十四节气比较客观地反映了一年四季气温、降雨、物候等方面的变化,所以古代劳动人民用它安排农事活动 。但是,清明作为节日,与纯粹的节气又有所不同 。节气是我国物候变化、时令顺序的标志,而节日则包含着一定的风俗活动和某种纪念意义 。因此,这个节日中既有祭扫新坟生别死离的悲酸泪,又有踏青游玩的欢笑声,是一个富有特色的节日 。

清明节是我国传统节日 , 也是最重要的祭祀节日,是祭祖和扫墓的日子 。扫墓俗称上坟,祭祀死者的一种活动 。汉族和一些少数民族大多都是在清明节扫墓 。由于清明与寒食的日子接近,而寒食是民间禁火扫墓的日子 , 渐渐的,寒食与清明就合二为一了,而寒食既成为清明的别称,也变成为清明时节的一个习俗 , 清明之日不动烟火,只吃凉的食品 。

按照旧的习俗,扫墓时,人们要携带酒食果品、纸钱等物品到墓地,将食物供祭在亲人墓前 , 再将纸钱焚化,为坟墓培上新土,折几枝嫩绿的新枝插在坟上,然后叩头行礼祭拜 , 最后吃掉酒食回家 。

与清明节扫墓的悲哀相反,人们在这个春光明媚的日子里,也一样是可以享受生活的 。

放风筝也是清明时节人们所喜爱的活动 。每逢清明时节 , 人们不仅白天放,夜间也放 。夜里在风筝下或风稳拉线上挂上一串串彩色的小灯笼,象闪烁的明星,被称为“神灯” 。

清明前后,春阳照临,春阳照临 , 春雨飞洒,种植树苗成活率高 , 成长快 。因此 , 自古以来,我国就有清明植树的习惯 。有人还把清明节叫作“植树节” 。植树风俗一直流传至今 。1979年,人大常委会规定,每年三月十二日为我国植树节 。这对动员全国各族人民积极开展绿化祖国活动,有着十分重要的意义 。


Qingming Festival

The Qingming (Pure Brightness) Festival is one of the 24 seasonal division points in China, falling on April 4-6 each year. After the festival, the temperature will rise up and rainfall increases. It is the high time for spring plowing and sowing. But the Qingming Festival is not only a seasonal point to guide farm work, it is more a festival of commemoration.

The Qingming Festival sees a combination of sadness and happiness.

This is the most important day of sacrifice. Both the Han and minority ethnic groups at this time offer sacrifices to their ancestors and sweep the tombs of the diseased. Also, they will not cook on this day and only cold food is served.

The Hanshi (Cold Food) Festival was usually one day before the Qingming Festival. As our ancestors often extended the day to the Qingming, they were later combined.

On each Qingming Festival, all cemeteries are crowded with people who came to sweep tombs and offer sacrifices. Traffic on the way to the cemeteries becomes extremely jammed. The customs have been greatly simplified today. After slightly sweeping the tombs, people offer food, flowers and favorites of the dead, then burn incense and paper money and bow before the memorial tablet.

In contrast to the sadness of the tomb sweepers, people also enjoy hope of Spring on this day. The Qingming Festival is a time when the sun shines brightly, the trees and grass become green and nature is again lively. Since ancient times, people have followed the custom of Spring outings. At this time tourists are everywhere.

People love to fly kites during the Qingming Festival. Kite flying is actually not limited to the Qingming Festival. Its uniqueness lies in that people fly kites not during the day, but also at night. A string of little lanterns tied onto the kite or the thread look like shining stars, and therefore, are called "god's lanterns."

The Qingming Festival is also a time to plant trees, for the survival rate of saplings is high and trees grow fast later. In the past, the Qingming Festival was called "Arbor Day". But since 1979, "Arbor Day" was settled as March 12 according to the Gregorian calendar.

清明节英文怎么说 。
清明节英文

文章插图

清明节:Tomb-Sweeping Day或者Qing Ming Festival作为节日和节气的清明节,它们的英文说法是不同的 。作为节日的清明节一般翻译为“Tomb Sweeping Festival”或者“Tomb-sweeping Day” , 扫墓节或扫墓日 。这个翻译着重强调了清明节的重要习俗“扫墓” 。这种说法的好处是,老外一听就能大概明白这个节日的背后含义 。再谈到作为节气的清明,它被译为“Clear and Bright”,清洁和明亮 。我们也不难发现,这种译法强调的是清明时节的气候状况,和其他节气的翻译出发点一致 。比如立夏被译为“Summer begins”、小寒、大寒分别被译为“Slight cold”和“Great cold” 。清明是二十四节气之一,在仲春与暮春之交,也就是冬至后的第108天 。中国汉族传统的清明节大约始于周代,距今已有二千五百多年的历史 。
急求清明节用英语怎么说?清明节 [qīng míng jié]
基本翻译
Tomb-sweeping Day
网络释义
清明节:Sweeping Day | The Qingming Festival

清明节用英语应该要怎么说Tomb-sweeping Day; Qingming Festival; Pure Brightness Festival

清明节的来历英语50字
清明节英文

文章插图

Qingming is also called the festival folklore is in commemoration of spring autumn food Jie Zitui was burned to Mianshan, Duke Wen ordered the ban on fire. Muon push is the people of Shanxi, so cold in Shanxi first popular custom. The old cold food off the fire, the house is wood drilling take new fire ceremony, folk are mostly wicker begging each other for new fire.翻译:清明又称寒食节 民间传说寒食是为了纪念春秋时的介子推被火焚于绵山,晋文公下令禁火 。介子推是山西人 , 所以冷食习俗在山西首先流行 。旧时寒食断火,次日宫中有钻木取新火的仪式,民间也多以柳条互相乞取新火、
清明节来历有关故事英文版
清明节英文

文章插图

清明节来历故事英文版:The story of the origin of Qingming Festival: it is said that in the spring and Autumn period, Chong'er, the son of Jin, was exiled abroad to escape persecution. On his way to exile, he was tired, hungry and unable to stand up in a place where there was no one else.I couldn't find anything to eat for a long time. When everyone was very anxious, I pushed him to a quiet place and cut a piece of meat from my thigh. I cooked a bowl of meat soup for him to drink. Chong'er gradually regained his spirit. When Chong'er found that the meat was cut by jie'zitui, he shed tears.Nineteen years later, Chong'er became the king of the state, which was the Duke of Jin in history. After he became the emperor, Duke Wen paid a heavy reward to the officials who accompanied him in exile, but he forgot jiezitui. Many people argue against jiezitui and persuade him to ask for reward from the king. However, jiezitui despises those who strive for reward. He packed up and went to live in seclusion in Mianshan.Hearing this, Duke Wen of Jin was so ashamed that he took people to invite jiezitui himself. However, jiezitui had left for Mianshan. Mianshan mountain is high and dangerous with dense trees. It's not easy to find two people. Someone offered a plan to burn Mianshan mountain from three sides, forcing jiezitui out. The fire burned all over Mianshan, but there was no sign of jiezitui. After the fire died, people found that jiezitui, who was carrying his old mother, had died sitting under an old willow tree.Duke Wen of Jin saw this and wept. At the time of burialing, a blood book was found in the hole of the tree. It said, "I will sacrifice my flesh to the king, and I hope the Lord is always clear." To commemorate jieziti, Duke Wen of Jin ordered that this day be designated as cold food festival. The next year, Duke Wen of Jin led his officials to mount a mountain to pay a memorial service, and found that the old willow died and rose. He gave the old willow tree "Qingming willow" and toldthe world that the day after the cold food festival would be Qingming Festival.扩展资料:中国汉族传统的清明节大约始于周代,距今已有二千五百多年的历史 。受汉族文化的影响,中国的满族、赫哲族、壮族、鄂伦春族、侗族、土家族、苗族、瑶族、黎族、水族、京族、羌族等24个少数民族,也都有过清明节的习俗 。虽然各地习俗不尽相同,但扫墓祭祖、踏青郊游是基本主题 。
英文版的清明节的来历清明节的来历(英文版,转自 writer Hao Zhuo)2007年04月07日 星期六 09:34 P.M.Qing Ming, which means clear and bright in Chinese, falls on April 5th this year. It is both the fifth term in the traditional lunar calendar and a festival to hold memorial ceremony for the dead. It is a time to express one's grief for his lost relatives. An ancient elegiac poem, which described a grievous woman, was read that vines tangled in vain and weeds crept in the graveyard, and her husband slept there lonely. It was so difficult to endure for her as if summer in the day and winter at night. And her only wish was to reunite with him after death.

People often go to sweep and weed graves with whole family and take a walk in the countryside as well. In Tang Dynasty, the habit of taking an excursion on this day was developed. At this time, spring returns and dominates the earth again. The feel of growing life is in the air, with sap ascending in trees and buds bursting. And the willow branches inserted on each gate add vigor and vitality to the surroundings. But it actually means more than that. This custom can be traced back to over one thousand years ago.

During the Period of Spring and Autumn in the Jin Kingdom, one of the King's sons was called Chong Er. Jealous of his talent, a concubine falsely accused him of rebellion to make her son the crown prince. He had no choice but to flee and with him were some officials. They hid themselves in a mountain and went hungry for quite some time. An official named Jie Zitui took great pain to cut some flesh from his thigh and cooked it for Chong Er. When the fact was known the young master was moved to tears and knelt down in gratitude. And Jie replied his best repayment should be a just king. They lived a life of hunger and cold for three years until the evil concubine died. Many soldiers were sent to look for him and to escort him back home. Going into the carriage, he saw an official packed an old mat onto a horse, he said laughingly, 'What on earth is the use of that? Throw it away!' Jie Zitui heard it and sighed, 'It is hardship that can be shared with his majesty but not prosperity.' So he went away quietly and lived in seclusion with his old mother.

As Chong Er became king, he rewarded many people but he forgot Jie Zitui. He did not realize it until was reminded. However his invitation was refused and he flared up. Soldiers were ordered to burn up the mountain to force Jie to come out. Finally they found Jie and his mother scorched under a willow. He would rather die than yield to the power. Chong Er was so overwhelmed with regret that he ordered people hold memorial ceremony for Jie. So every year on that day folks mourned for him and the day before ate cold meals, which avoided making fire. Later the custom of inserting willow branches on gates was also added.

Written by our column writer Hao Zhuo.

清明节英文的介绍http://www.yzzs.com/jidi/showart.asp?art_id=435&cat_id=18

清 明 节(Tomb-Sweeping Day)


1、Qing Ming Jie(All Souls' Day)

Qing Ming is a time to remember the dead and the dearly departed. More important, it is a period to honour and to pay respect to one's deceased ancestors and family members. Because it reinforces the ethic of filial piety, Qing Ming is a major Chinese festival.
Literally meaning "clear" (Qing) and "bright" (Ming), this Chinese festival falls in early spring, on the 106th day after the winter solstice. It is a "spring" festival, and it is an occasion for the whole family to leave the home and to sweep the graves of their forebears. Chinese being practical people this sweeping of the graves is given an extended period, that is, 10 days before and after Qing Ming day. Among some dialect groups a whole month is allocated.
清明节是一个纪念祖先的节日 。主要的纪念仪式是扫墓,扫墓是慎终追远、郭亲睦邻及行孝的具体表现;基于上述意义,清明节因此成为华人的重要节日 。清明节是在仲春和暮春之交,也就是冬至后的106天 。扫墓活动通常是在清明节的前十天或后十天 。有些地域的人士的扫墓活动长达一个月 。

ORIGIN(起源)

Qing Ming is popularly associated with Jie Zi Zhui, who lived in Shanxi province in 600 B.C. Legend has it that Jie saved his starving lord's life by serving a piece of his own leg. When the lord succeeded in becoming the ruler of a small principality, he invited his faithful follower to join him. However, Jie declined his invitation, preferring to lead a hermit's life with his mother in the mountains.
Believing that he could force Jie out by burning the mountain, the lord ordered his men to set the forest on fire. To his consternation, Jie chose to remain where he was and was burnt to death. To commemorate Jie, the lord ordered all fires in every home to be put out on the anniversary of Jie's death. Thus began the "cold food feast", a day when no food could be cooked since no fire could be lit.
The "cold food" festival occurs on the eve of Qing Ming and is often considered as part of the Qing Ming festival. As time passes, the Qing Ming festival replaced the "cold food" festival. Whatever practice is observed,the basic observation of Qing Ming is to remember one's elders by making a special effort to visit their graves, ashes or ancestral tablets. To make the visit even more meaningful, some time should be spent to remind the younger members of the family of the lives and contributions of their ancestors, and the story of Jie Zi Zhui who choose death over capitulation.
谈到清明节,有点历史知识的人,都会联想到历史人物介子椎 。据历史记载,在两千多年以前的春秋时代,晋国公子重耳逃亡在外,生活艰苦,跟随他的介子椎不惜从自己的腿上割下一块肉让他充饥 。后来,重耳回到晋国,作了国君(即晋文公,春秋五霸之一),大事封赏所有跟随他流亡在外的随从,惟独介子椎拒绝接受封赏,他带了母亲隐居绵山 。
晋文公无计可施 , 只好放火烧山 , 他想 , 介子椎孝顺母亲,一定会带着老母出来 。谁知这场大火却把介子椎母子烧死了 。为了纪念介子椎,晋文公下令每年的这一天 , 禁止生火,家家户户只能吃生冷的食物,这就是寒食节的来源 。
寒食节是在清明节的前一天,古人常把寒食节的活动延续到清明 , 久而久之 , 清明取代了寒食节 。拜介子椎的习俗也变成了清明扫墓的习俗了 。无论以何种形式纪念,为了使纪念祖先的仪式更有意义,我们应该让年轻一代的家庭成员了解先人过去的奋斗历史,当然,还要学习介子椎宁死不屈的气节 。

2、清明节风俗
1) 扫墓
清明时节祭扫祖坟(俗称"上坟") 。无锡的传统民俗较有代表性 。扫墓时要挑些新士壅坟茔,而且凡新坟一定要在清明前祭扫 , 旧坟可以过清明.但不能过立夏 。新媳妇一定要去祭扫祖坟,俗称"上花坟" 。扫墓时用荤、素菜肴和酒、饭等祭奠 。后用干果糕点等替代 。时至今日,在烈士陵园缅怀革命先烈成为清明节里很重要的内容,在祭炎黄二祖、悼念自己的先祖的同时,缅怀先烈的丰功伟绩 , 使今天的清明活动具有了更重要的教育意义 。
2) 踏青
清明时节,气候温暖和煦,大地皆春,处处鲜花嫩草,一片生机盎然,人们纷纷外出踏青 。在无锡,踏青的最好场所莫过于惠山 。不上惠山的,上城墙绕城而走,叫登高踏青 。东门东林庵一带 , 为士女聚集处,故有"东林庵里看桃花"的说法 。这天,也是东乡胶山和北乡斗山的节场,附近还有赛会,故斗山别名清明山 。人们都上山踏青,赶节?。劭慈?。从元宵节至清明节,大人孩子 , 三五成群,到野外放凤筝,别有情趣 。
3) 门旁插柳和戴柳枝帽
清明节那天,有家家门口插柳条的风俗 。在一些地区,还流行小孩带柳枝帽的风俗 。
门旁插柳和戴柳枝帽习俗的来源也是根据介子椎的传说 。据说,介子椎是死在柳树下面的 。介子椎死后的第二年晋文公率领群臣到绵山致祭 , 一行人先在山下寒食一日,第二天才上山 。那棵柳树,已经长出了翠绿的嫩条 。晋文公看了,心中忽有所感,便走上前去,掐了一丝,编成一个圈儿带在头上 。随从的臣下看了,也纷纷仿效他折柳插头 。晋文公便把这棵柳树赐名为清明柳,把这一天定为清明节 。

3、清明与节气

清明节即是节气又是节日 。从节气上来说,它是24节气之一 。
我国2000多年前的秦汉时期已基本形成了24节气 。24节气综合了天文学和气象学等方面的知识,编排了"春雨惊春清谷天,夏满芒夏暑相连 。秋处露秋寒霜降,冬雪雪冬小大寒"的歌谣 。其中清明被排在歌谣的第五位 。也是农历历法中的第五个节气 。
此时,天气转暖,大地回春,万物复苏,一片生机盎然 , 家家门口插柳条,祭扫坟墓和郊外踏青 。农谚中也有"清明忙种粟"的说法 。作为以花信为标志的花信风 。清明的花期为一侯桐花,二侯麦花 , 三侯柳花,充分点明了清明节气的花期和花种 。《岁时百问》说"万物生长此时,皆清洁而明净,故谓之清明" 。
--------------------------------------------------------------------------------------------------
http://www.baidu.com/s?lm=0&si=&rn=10&ie=gb2312&ct=0&wd=Tomb%2Dsweeping+Day&pn=10&cl=3

求关于清明节的英文介绍!要适合初中的 , 简短一点!清明节 Ching Ming Festival
Ching Ming Festival is one of the 24 segments in Chinese calendar.It normally falls on the 4th or 5th of April because it's depended on the Cold Food Day (105 days after previous year's winter solstice).In the old days, Ching Ming was celebrated 3 days after the Cold Food Day but Cold Food Day was shorted to one day and then abandoned.So nowadays, Ching Ming and Cold Food Day fall on the same day although no one celebrate Cold Food Day any more.Ching Ming is also known as "Remembrance of Ancestors Day"or 'Grave Sweeping Day'.

On Ching Ming, the whole family will visit their ancestors or relatives' graves.I remember when I was little, we had to catch a diesel train to north New Territories to do grave sweeping.As a kid, I always find it scary when the train go through the dark tunnel of the hill.But there is no more diesel trains running in HK now.If you want to see one, you can find it in the Railway museum in Tai Po Market.

We have to carry incense sticks, joss sticks and paper offerings like paper money and paper clothes and any other paper accessories, depends how serious your family is with this thing.All paper offerings will be burnt for they believe that the relatives can receive the goods and even 'money' this way.As a kid, I am always asked to carry a bunch of flower.Chrysanthemum is normally chosen so don't give Chrysanthemum to Chinese people as gift coz it's a funeral/grave sweeping use flowers, although some households may find it to display home on normal days.

Food like roasted suckling pig, steamed chicken, fruit and wine are offered during the ceremony.Then we will eat it up after the worshipping.

There were children in scruffy looking t-shirts offering you a red piece of paper and a stone to put on top of the grave stone.My family never explains to me what it's for but I suppose red always implies luck so maybe it helps to bring good luck to the dead person?In return, you are supposed to give a few dollars to the children to buy this red paper.

There were also poor teenagers or adults carrying sickles and offer weeding services around the grave stones.As our family visits the graves twice a year (Ching Ming and Chung Yeung), we can manage with a pair of scissors!

Some superstitious people even carry willow branches with them or hang it on the front door.It's believed that willows help to get rid of evil spirits, when Ching Ming is one of the days that ghosts and spirits wander about.

清明节来历 英文(简短)
清明节英文

文章插图

英文:During the Spring and Autumn Period and the Warring States Period, one of the five hegemonists in the Spring and Autumn Period, Jin Wengong, also known as Chonger, was forced to escape when he was 41 years old because of the dispute over the throne. Among the accompanying followers, there was a minister named Jie Zitui. When he saw that Chong Er was tired, he secretly cut a piece of meat from his thigh and made a bowl of broth for Chong Er to drink, which made Chong Er very touched. Later, Chonger ascended the throne. In order to find Jie Zitui, he did a foolish thing - set fire to the mountain, but unexpectedly burned him and his mother. Since then, in commemoration of Jie Zitui, Jin Wengong designated that day as "Cold Food Festival", which is now the Qingming Festival.中文:春秋战国时期 , 作为春秋五霸之一的晋文公,因王位之争 , 41岁时被迫逃亡 。随行的随从中,有一个大臣叫介子推 。当他看到重耳累了,就偷偷地从大腿上切下一块肉,做了一碗汤给重耳喝,这让重耳很感动 。后来,重耳登上了王位 。为了找到介子推 , 他做了一件蠢事——放火上山,却意外地烧死了他和他母亲 。此后,为了纪念介子推 , 晋文公将这一天定为“寒食节”,即现在的清明节 。
清明节的习俗英语(每个词翻译)?Tomb-sweeping day customs are ancestor worship, outing, liu and so on,意为清明节习俗有扫墓祭祖,踏青,插柳等

关于“清明节”的英文介绍??
清明节英文

文章插图

关于“清明节”的英文介绍:Ching Ming Festival is an ancient festival of the Chinese nation. It is not only a solemn festival to sweep the grave and worship the ancestors, but also a happy festival for people to get close to nature, take a trip and enjoy spring fun. Dou refers to the Qingming Festival, and the festival time is around April 5 of the Gregorian calendar. At this time, the vitality is exuberant, the yin qi is declining, all things are "expressing the past and taking the new", and the earth presents the image of spring and scenery, which is a good time for outdoor spring outing and tomb sacrifice in Qing Dynasty. The Qingming Festival of Sacrificing Ancestors is very long. There are two sayings: 8 days before the 10th and 10 days after the 10th. These two days belong to the Qingming Festival of Sacrificing Ancestors.白话翻译:清明节是中华民族古老的节日,既是一个扫墓祭祖的肃穆节日,也是人们亲近自然、踏青游玩、享受春天乐趣的欢乐节日 。斗指乙为清明节气,交节时间在公历4月5日前后 。这一时节 , 生气旺盛、阴气衰退,万物“吐故纳新”,大地呈现春和景明之象,正是郊外踏青春游与行清墓祭的好时节 。清明祭祖节期很长 , 有10日前8日后及10日前10日后两种说法 , 这近20天内均属清明祭祖节期内 。扩展资料:清明节作为传统的重大春祭节日,扫墓祭祀、缅怀祖先,是中华民族自古以来的优良传统,不仅有利于弘扬孝道亲情、唤醒家族共同记忆 , 还可促进家族成员乃至民族的凝聚力和认同感 。清明节融汇自然节气与人文风俗为一体,是天时地利人和的合一,充分体现了中华民族先祖们追求“天、地、人”的和谐合一,讲究顺应天时地宜、遵循自然规律的思想 。清明节与春节、端午节、中秋节并称为中国四大传统节日 。除了中国,世界上还有一些国家和地区也过清明节,比如越南、韩国、马来西亚、新加坡等 。2006年5月20日,中华人民共和国文化部申报的清明节经国务院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录(类别:民俗;编号:Ⅹ-2) 。
清明节用英语怎么说?
清明节英文

文章插图

Tomb-SweepingDay或者QingMingFestival 。清明节是中华民族古老的节日,既是一个扫墓祭祖的肃穆节日,也是人们亲近自然、踏青游玩、享受春天乐趣的欢乐节日 。斗指乙(或太阳黄经达15°)为清明节气,交节时间在公历4月5日前后 。这一时节,生气旺盛、阴气衰退,万物“吐故纳新” , 大地呈现春和景明之象 , 正是郊外踏青春游与行清墓祭的好时节 。清明祭祖节期很长,有10日前8日后及10日前10日后两种说法,这近20天内均属清明祭祖节期内 。自然节气清明节,兼具自然与人文两大内涵,既是“二十四节气”之一,也是传统祭祖节日 。“二十四节气”是上古农耕文明的产物,它与干支时间以及八卦等是联系在一起的 , 有着久远的历史源头 。“二十四节气”不仅在农业生产方面起着指导作用 , 同时还影响着古人的衣食住行,甚至是文化观念 。在早期观象授时时代 , 依据斗转星移定岁时,斗柄顺时针旋转一圈 , 谓之一岁(摄提) 。天维建元,是从寅开始的,如《淮南子·天文训》收录:“帝张四维,运之以斗 , 月徙一辰,复返其所,正月指寅,十二月指丑,一岁而匝,终而复始” 。在传统文化中,寅位是后天八卦的“艮位”,是岁终岁首交结的方位,代表终而又始 , 《易·说卦传》:“艮,东北之卦也,万物之所成终而所成始也 。
急需?。。」赜谇迕鹘诘挠⒂锏ゴ?00个?。。?/h3>清明节:Tomb-sweeping Day; Qingming Festival; Pure Brightness Festival
寒食节:Cold Food Festival
扫墓:sweep a grave; pay respects to a dead person at his tomb; visit grave
祭祖:ancestor worship;to worship ancestors
祖先:ancestors; ancestor; ancestry; forefathers; progenitor
祭品:sacrifice; offering; oblation; sacrificial offerings; meat offering
尊敬:respect; honor; honour; esteem; look up to
尊重:respect; value; esteem; make much of; defer to
春游、踏青:Spring Outing
放风筝:Flying Kites
插柳:Planting Willow Trees
荡秋千:Swinging
青团:Green rice ball
馓子:San zi
薄饼:Thin pancake
大葱和蛋饼:Spring onion and omelette
Cudweed herb rolls 清明果
鼠曲草(清明草)cudweed herb
Steamed rice with leaf mustard芥菜蒸饭
Zitui bun 子推馍
Ai ban 艾粄
day of sacrifice 祭祀节日
offer sacrifices to ancestors 祭祖/上供
condolence 哀悼之情
hell note/joss paper 纸钱
funeral supplies/products 殡葬用品
funeral services 殡葬服务业
mortician 殡仪业者
burn incense 焚香
tomb-sweeping 扫墓
tomb sweeper 扫墓的人
kite flying 放风筝
spring outing 踏青
god's lantern 神灯
memorial tablet 纪念碑
willow branches inserted on each gate 门旁插柳
cremation urn 骨灰盒
mourning ceremony 哀悼仪式
inhumation 土葬
cremation 火葬
sea-burial 海葬
boat-coffin burial 船棺葬
tree burial 树葬
celestial burial 天葬
flower burials 花葬
filial piety 孝顺 孝心
Day of the Dead(亡灵节,墨西哥传统节日,人们通过守灵、上供等方式祭奠逝去的亲人 。)

关于清明节的英语作文30个英语单词Its Chinese name "Qing Ming" literally means "Clear Brightness," hinting at its importance as a celebration of Spring. Similar to the spring festivals of other cultures, Tomb Sweeping Day celebrates the rebirth of nature, while marking the beginning of the planting season and other outdoor activities.

植树节的英语单词
清明节英文

文章插图

Tree Planting Day.1、读音:英 [triː ˈplɑːntɪŋ deɪ],美 [triː ˈplæntɪŋ deɪ] 。2、n.植树节 。3、例句:The Chinese people plant thousands of trees on Tree Planting Day. 中国人民在植树节要栽成千上万棵树 。It's Tree Planting Day. We are going to plant trees in the park/ around the lake. 明天是植树节 。我们打算在公园里(在湖的周围)植树 。After learning the culture section on our textbook: Tree Planting Day. 上植树节一课,我和同学们一起开始画心中的树 。Last Saturday was Tree Planting Day. 上周六是植树节 。Is it Tree Planting Day today? 今天是植树节么?Our government declared March 12 as National Tree planting Day in 1980s. 提倡植树造林绝对不是在近几年才刚刚提出来的,在上世纪80年代国家就把每年的3月12日作为我国的植树节 。
有关清明节的英文单词 , 急求 。清明节: Qingming Festival; Tomb Sweeping Day; 扫墓日
Qingming Festival is a traditional Chinese festival and an important day of sacrifice for most people to go and sweep tombs and commemorate their ancestors. On this day, tomb sweeping is one of the most important and popular activities to show respect to ancestors.